Something New
Что-нибудь новенькое
Ratatouille
Рататуй
Have you decided this evening?Вы уже что-то выбрали?
- Your soup is excellent. But... - But we order it every time.- У вас превосходный суп. Но... - Мы едим его постоянно.
- What else do you have? - Well, we have a very nice foie gras.- Что еще вы можете предложить? - У нас отличная гусиная печень.
I know about the foie gras.Я знаю о гусиной печенке.
The old standby, used to be famous for it.Она давно в вашем меню, легендарное блюдо.
What does the chef have that's new?Ваш шеф может предложить что-то новенькое?
- Someone has asked what is new! - New?- Клиенты просят чего-то нового! - Нового?
Yes. What do I tell them?Да. Что им сказать?
- Well, what did you tell them? - I told them I would ask!- А что ты им сказал? - Сказал, что спрошу!
What are you blathering about?Что ты там бормочешь?
- Customers are asking what is new. - What should I tell them?- Клиенты спрашивают о новинках. - Что им сказать?
- What did you tell them? - I told them I would ask!- Что ты им сказал? - Сказал, что спрошу!
This is simple.Проще некуда.
Just pull out an old Gusteau recipe,Достанем старый рецепт Гюсто,
something we haven't made in a while...приготовим какое-нибудь забытое блюдо...
They know about the old stuff. They like Linguini's soup.Они знают все наши блюда. Им нравится суп Лингвини.
They are asking for food from Linguini?Они просят блюдо от Лингвини?
A lot of customers like the soup. That's all we are saying.Мы говорим лишь о том, что многим нравится его суп.
Were we saying that?Мы такое говорили?
Very well. If it's Linguini they wantОтлично. Если они хотят блюдо Лингвини,
tell them Chef Linguini has prepared something special for them.скажи им, что шеф Лингвини приготовил для них нечто особенное.
Something definitely off menu.Блюдо, которого нет в меню.
Oh, and don't forget to stressИ не забудь подчеркнуть,
- its Linguini-ness. - Qui, chef.- что это блюдо от Лингвини. - Да, шеф.
Now is your chance to try something worthy of your talent, Linguini.У тебя появился шанс приготовить нечто, достойное твоего таланта.
A forgotten favorite of the chefs, sweetbread a la Gusteau.Забытое любимое блюдо шефа, "сладкое мясо а ля Гюсто".
- Colette will help you. - Qui, chef.- Колетт поможет тебе. - Да, шеф.
Now, hurry up. Our diners are hungry.Приступайте. Клиенты ждут.
Are you sure? That recipe was a disaster.Вы уверены? Это было ужасное блюдо.
Gusteau himself said so.Гюсто сам так сказал.
Just the sort of challenge a budding chef needs.Как раз то, что надо перспективному повару.
"Sweetbread a la Gusteau."Сладкое мясо а ля Гюсто.
"Sweetbread cooked in a seaweed salt crustСладкое мясо готовится в морской соли
"with cuttlefish tentacle, dog rose puree,с щупальцами каракатицы, натертым шиповником,
"geoduck egg, dried white fungus?икрой моллюска. Сухими грибами тремеллы?
"Anchovy licorice sauce. "И анчоусово-лакричным соусом".
I don't know this recipe, but it's Gusteau's, so...Я не знаю этого рецепта, но раз это Гюсто...
Lalo! We have some veal stomach soaking, yes?Пало, у нас есть вымоченные телячьи потроха?
Yes! The veal stomach, I get that.Да, я принесу тебе.
Veal stomach?Телячьи потроха?
Okay.Хорошо.
I'll be right back. Where...Одну минутку. Где...
Hey, I got to...Так, мне надо...
Don't mind me. I just need to borrow this real quick.Не обращайте внимания. Я возьму вот это на секунду.
Let's see, over here...Посмотрим здесь...
I'll be back.Скоро вернусь.
Thank you.Спасибо.
Excuse me. I'm going to...Простите. Мне надо...
Apparently, I need this. I'll be right...Кажется, мне нужно вот это...
I'm going to pick that up.И вот это захвачу.
I got some of that spice.Немного специй.
Okay.Отлично.
What are you doing? You're supposedЧто ты делаешь? Ты должен
to be preparing the Gusteau recipe.готовить по рецепту Гюсто.
This is the recipe.Я так и делаю.
The recipe doesn't call for white truffle oil!В рецепте не говорится о трюфельном масле!
What else have you... You are improvising?Что еще ты... Ты импровизируешь?
This is no time to experiment. The customer are waiting.Не время для экспериментов. Клиенты ждут.
You're right. I should listen to you!Верно. Я должен слушать тебя.
- Stop that! - Stop what?- Хватит! - Что хватит?
Freaking me out! Whatever you are doing, stop it.Сводить меня с ума! Немедленно прекрати все это.
- Where is the special order? - Coming!- Где специальный заказ? - Скоро!
- I thought we were together on this. - We are together.- Я думала, мы работаем вместе. - Так и есть.
- Then what are you doing? - It's very hard to explain.- Так что ты делаешь? - Это трудно объяснить.
- The special? - Come get it!- Специальный заказ! - Забирайте!
Whoa, whoa. I forgot the anchovy licorice sauce.Секунду. Забыла анчоусово-лакричный соус.
- Don't you dare. - I'm not, I'm not. I'm...- Только попробуй. - Я не хотел...
Sorry.Прости.
Is Linguini's dish done yet?Блюдо Лингвини уже готово?
Ja. It's as bad as we remember. Just went out.Да. Такое же ужасное, как прежде. Уже подали.
- Did you taste it? - Ja, of course, before he changed it.- Ты попробовал? - Да. Перед тем, как он его изменил.
Good. What? How could he change it?Хорошо. Что? Как он мог его изменить?
He changed it as it was going out the door!Он изменил его, когда его уносили клиентам!
They love it!Они в восторге!
Other diners are already asking about it, about Linguini.Другие клиенты тоже хотят заказать блюдо от Лингвини.
I have seven more orders!У меня на него еще семь заказов!
That's wonderful.Просто чудесно.
I'd like one of those.Хочу попробовать это блюдо.
Special order!Особый заказ!
What is that?Что это?
Special order! Special order! Special order!Особый заказ! Особый заказ! Особый заказ!
To Linguini.За Лингвини.
- Congratulations, Mr. Linguini. - Cheers, ja?- Поздравляем, г-н Лингвини. - За тебя.
Drink now, there's plenty.Выпей, вина хватит.
Если видео долго не грузится, выключите VPN