Taking a TaxiПоездка на такси
Taking a TaxiПоездка на такси
VocabularyСловарь
VocabularyСловарь
1taxiˈtæksiˈтякситакси
2airportˈeəpɔːtˈеəпоːтаэропорт
3terminalˈtɜːmɪnlˈтёːминлтерминал
4trafficˈtræfɪkˈтряфикдвижение
5approximatelyəˈprɒksɪmətliəˈпроксимəтлиприблизительно
6fixed ratefɪkst reɪtфикст рейтфиксированный тариф
7credit cardˈkredɪt kɑːdˈкредит каːдкредитная карта
8cashkæʃкяшналичные
9routeruːtруːтмаршрут
10highwayˈhaɪweɪˈхайвейшоссе
11tolltəʊlтəулдорожная пошлина
12tiptɪpтипчаевые
13farefeə(r)феə(р)плата за проезд
14receiptrɪˈsiːtриˈсиːтчек
15recommendˌrekəˈmendˌрекəˈмендрекомендовать
16restaurantˈrestrɒntˈрестронтресторан
17luggageˈlʌɡɪdʒˈлагиджбагаж
18downtownˌdaʊnˈtaʊnˌдаунˈтаунцентр города
19city centerˈsɪti ˈsentəˈсити ˈсентəцентр города
Dialogue 1: Getting a TaxiДиалог 1: Вызов такси
Dialogue 1: Getting a TaxiДиалог 1: Вызов такси
20Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
21Excuse me,ɪkˈskjuːz miː,икˈскйуːз миː,Извините,
22I need a taxi to the Grand Plaza Hotel.aɪ niːd ə ˈtæksi tuː ðə ɡrænd ˈplɑːzə həʊˈtel.ай ниːд ə ˈтякси туː з̣ə грянд ˈплаːзə хəуˈтел.мне нужно такси до отеля Гранд Плаза.
23Taxi Dispatcher:ˈtæksi ˈdɪˈspætʃər:ˈтякси ˈдиˈспячəрːДиспетчер такси:
24Certainly, sir.ˈsɜːtnli, sɜː.ˈсёːтнли, сёː.Конечно, сэр.
25Where are you now?weər ɑː juː naʊ?веəр аː йуː нау?Где вы сейчас находитесь?
26Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
27I'm at the airport, Terminal 2.aɪm æt ði ˈeəpɔːt, ˈtɜːmɪnl tuː.айм ят з̣и ˈеəпоːт, ˈтёːминл туː.Я в аэропорту, Терминал 2.
28Taxi Dispatcher:ˈtæksi ˈdɪˈspætʃər:ˈтякси ˈдиˈспячəрːДиспетчер такси:
29A taxi will arrive in about 5 minutes.ə ˈtæksi wɪl əˈraɪv ɪn əˈbaʊt faɪv ˈmɪnɪts.ə ˈтякси вил əˈрайв ин əˈбаут файв ˈминитс.Такси прибудет примерно через 5 минут.
30It will be a black car with the number 237.ɪt wɪl biː ə blæk kɑː wɪð ðə ˈnʌmbə tuː θɜːti ˈsevn.ит вил биː ə бляк каː виз̣ з̣ə ˈнамбə туː с̣ёːти ˈсевн.Это будет черная машина с номером 237.
31Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
32Thank you.θæŋk juː.с̣ян̣к йуː.Спасибо.
33How much will the fare be approximately?haʊ mʌtʃ wɪl ðə feə biː əˈprɒksɪmətli?хау мач вил з̣ə феə биː əˈпроксимəтли?Сколько примерно будет стоить проезд?
34Taxi Dispatcher:ˈtæksi ˈdɪˈspætʃər:ˈтякси ˈдиˈспячəрːДиспетчер такси:
35It's about 25 dollars to that area,ɪts əˈbaʊt ˈtwenti faɪv ˈdɒləz tuː ðæt ˈeəriə,итс əˈбаут ˈтвенти файв ˈдолəз туː з̣ят ˈеəриə,Примерно 25 долларов до этого района,
36but it depends on traffic.bʌt ɪt dɪˈpendz ɒn ˈtræfɪk.бат ит диˈпендз он ˈтряфик.но зависит от трафика.
37Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
38Is there a fixed rate from the airport?ɪz ðeər ə fɪkst reɪt frɒm ði ˈeəpɔːt?из з̣еəр ə фикст рейт фром з̣и ˈеəпоːт?Есть ли фиксированный тариф из аэропорта?
39Taxi Dispatcher:ˈtæksi ˈdɪˈspætʃər:ˈтякси ˈдиˈспячəрːДиспетчер такси:
40Yes, airport to downtown is a fixed rate of 30 dollars,jes, ˈeəpɔːt tuː ˌdaʊnˈtaʊn ɪz ə fɪkst reɪt ɒv ˈθɜːti ˈdɒləz,йес, ˈеəпоːт туː ˌдаунˈтаун из ə фикст рейт ов ˈс̣ёːти ˈдолəз,Да, из аэропорта до центра города действует фиксированный тариф 30 долларов,
41but the Grand Plaza is just outside the fixed rate zone.bʌt ðə ɡrænd ˈplɑːzə ɪz dʒʌst ˈaʊtsaɪd ðə fɪkst reɪt zəʊn.бат з̣ə грянд ˈплаːзə из джаст ˈаутсайд з̣ə фикст рейт зəун.но Гранд Плаза находится чуть за пределами зоны фиксированного тарифа.
42Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
43I see.aɪ siː.ай сиː.Понятно.
44And can I pay by credit card?ænd kæn aɪ peɪ baɪ ˈkredɪt kɑːd?янд кян ай пей бай ˈкредит каːд?А можно расплатиться кредитной картой?
45Taxi Dispatcher:ˈtæksi ˈdɪˈspætʃər:ˈтякси ˈдиˈспячəрːДиспетчер такси:
46Yes, all our taxis accept credit cards and cash.jes, ɔːl ˈaʊə ˈtæksiz əkˈsept ˈkredɪt kɑːdz ænd kæʃ.йес, оːл ˈауə ˈтяксиз əкˈсепт ˈкредит каːдз янд кяш.Да, все наши такси принимают кредитные карты и наличные.
Dialogue 2: In the TaxiДиалог 2: В такси
Dialogue 2: In the TaxiДиалог 2: В такси
47Driver:ˈdraɪvə:ˈдрайвəːВодитель:
48Good morning!ɡʊd ˈmɔːnɪŋ!гуд ˈмоːнин̣!Доброе утро!
49Where are you heading today?weər ɑː juː ˈhedɪŋ təˈdeɪ?веəр аː йуː ˈхедин̣ тəˈдей?Куда едем сегодня?
50Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
51To the Grand Plaza Hotel, please.tuː ðə ɡrænd ˈplɑːzə həʊˈtel, pliːz.туː з̣ə грянд ˈплаːзə хəуˈтел, плиːз.В отель Гранд Плаза, пожалуйста.
52Driver:ˈdraɪvə:ˈдрайвəːВодитель:
53Grand Plaza.ɡrænd ˈplɑːzə.грянд ˈплаːзə.Гранд Плаза.
54Nice hotel.naɪs həʊˈtel.найс хəуˈтел.Хороший отель.
55Is this your first time in the city?ɪz ðɪs jɔː fɜːst taɪm ɪn ðə ˈsɪti?из з̣ис йоː фёːст тайм ин з̣ə ˈсити?Вы впервые в городе?
56Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
57Yes, it's my first visit.jes, ɪts maɪ fɜːst ˈvɪzɪt.йес, итс май фёːст ˈвизит.Да, это мой первый визит.
58How long will it take to get to the hotel?haʊ lɒŋ wɪl ɪt teɪk tuː ɡet tuː ðə həʊˈtel?хау лон̣ вил ит тейк туː гет туː з̣ə хəуˈтел?Сколько времени займет дорога до отеля?
59Driver:ˈdraɪvə:ˈдрайвəːВодитель:
60About 30 minutes in current traffic.əˈbaʊt ˈθɜːti ˈmɪnɪts ɪn ˈkʌrənt ˈtræfɪk.əˈбаут ˈс̣ёːти ˈминитс ин ˈкарəнт ˈтряфик.Около 30 минут при текущем трафике.
61Where are you from?weər ɑː juː frɒm?веəр аː йуː фром?Откуда вы приехали?
62Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
63I'm from Canada.aɪm frɒm ˈkænədə.айм фром ˈкянəдə.Я из Канады.
64Is there a faster route we could take?ɪz ðeər ə ˈfɑːstə ruːt wiː kʊd teɪk?из з̣еəр ə ˈфаːстə руːт виː куд тейк?Есть ли более быстрый маршрут, по которому мы могли бы поехать?
65Driver:ˈdraɪvə:ˈдрайвəːВодитель:
66We could take the highway,wiː kʊd teɪk ðə ˈhaɪweɪ,виː куд тейк з̣ə ˈхайвей,Мы могли бы поехать по шоссе,
67but there's a toll of 2 dollars.bʌt ðeəz ə təʊl ɒv tuː ˈdɒləz.бат з̣еəз ə тəул ов туː ˈдолəз.но там дорожная пошлина 2 доллара.
68Would that be okay?wʊd ðæt biː ˈəʊkeɪ?вуд з̣ят биː ˈəукей?Вас это устроит?
69Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
70That's fine.ðæts faɪn.з̣ятс файн.Да, это нормально.
71I'm in a bit of a hurry.aɪm ɪn ə bɪt ɒv ə ˈhʌri.айм ин ə бит ов ə ˈхари.Я немного спешу.
72Driver:ˈdraɪvə:ˈдрайвəːВодитель:
73No problem.nəʊ ˈprɒbləm.нəу ˈпроблəм.Без проблем.
74I'll take the express route then.aɪl teɪk ði ɪkˈspres ruːt ðen.айл тейк з̣и икˈспрес руːт з̣ен.Тогда я поеду по скоростному маршруту.
75Do you need a receipt when we arrive?duː juː niːd ə rɪˈsiːt wen wiː əˈraɪv?дуː йуː ниːд ə риˈсиːт вен виː əˈрайв?Вам нужен чек по прибытии?
76Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
77Yes, please.jes, pliːz.йес, плиːз.Да, пожалуйста.
78I need it for my business expenses.aɪ niːd ɪt fɔː maɪ ˈbɪznɪs ɪkˈspensɪz.ай ниːд ит фоː май ˈбизнис икˈспенсиз.Он нужен мне для деловых расходов.
Dialogue 3: Arriving at the HotelДиалог 3: Прибытие в отель
Dialogue 3: Arriving at the HotelДиалог 3: Прибытие в отель
79Driver:ˈdraɪvə:ˈдрайвəːВодитель:
80Here we are, the Grand Plaza Hotel.hɪər wiː ɑː, ðə ɡrænd ˈplɑːzə həʊˈtel.хиəр виː аː, з̣ə грянд ˈплаːзə хəуˈтел.Вот мы и приехали, отель Гранд Плаза.
81The fare is 27.50.ðə feər ɪz ˈtwenti ˈsevn ˈpɔɪnt ˈfɪfti.з̣ə феəр из ˈтвенти ˈсевн ˈпойнт ˈфифти.Плата за проезд составляет 27.50.
82Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
83Here's 30 dollars.hɪəz ˈθɜːti ˈdɒləz.хиəз ˈс̣ёːти ˈдолəз.Вот 30 долларов.
84Please keep the change as a tip.pliːz kiːp ðə tʃeɪndʒ æz ə tɪp.плиːз киːп з̣ə чейндж яз ə тип.Пожалуйста, оставьте сдачу себе в качестве чаевых.
85Driver:ˈdraɪvə:ˈдрайвəːВодитель:
86Thank you very much!θæŋk juː ˈveri mʌtʃ!с̣ян̣к йуː ˈвери мач!Большое спасибо!
87Let me help you with your luggage.let miː help juː wɪð jɔː ˈlʌɡɪdʒ.лет миː хелп йуː виз̣ йоː ˈлагидж.Позвольте помочь вам с багажом.
88Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
89That's very kind of you.ðæts ˈveri kaɪnd ɒv juː.з̣ятс ˈвери кайнд ов йуː.Это очень любезно с вашей стороны.
90Can you recommend any good restaurants near the hotel?kæn juː ˌrekəˈmend ˈeni ɡʊd ˈrestrɒnts nɪə ðə həʊˈtel?кян йуː ˌрекəˈменд ˈени гуд ˈрестронтс ниə з̣ə хəуˈтел?Можете порекомендовать хорошие рестораны рядом с отелем?
91Driver:ˈdraɪvə:ˈдрайвəːВодитель:
92"The Blue Olive" across the street is excellent for dinner."ðə bluː ˈɒlɪv" əˈkrɒs ðə striːt ɪz ˈeksələnt fɔː ˈdɪnə."з̣ə блуː ˈолив" əˈкрос з̣ə стриːт из ˈексəлəнт фоː ˈдинə."Голубая оливка" через дорогу отлично подходит для ужина.
93And "Morning Cafe" two blocks down has great breakfast.ænd "ˈmɔːnɪŋ ˈkæfeɪ" tuː blɒks daʊn hæz ɡreɪt ˈbrekfəst.янд "ˈмоːнин̣ ˈкяфей" туː блокс даун хяз грейт ˈбрекфəст.А "Утреннее кафе" в двух кварталах отсюда предлагает отличные завтраки.
94Tourist:ˈtʊərɪst:ˈтуəристːТурист:
95Thank you for the recommendations and the ride!θæŋk juː fɔː ðə ˌrekəmenˈdeɪʃnz ænd ðə raɪd!с̣ян̣к йуː фоː з̣ə ˌрекəменˈдейшнз янд з̣ə райд!Спасибо за рекомендации и поездку!
Useful PhrasesПолезные фразы
Useful PhrasesПолезные фразы
96Could you call a taxi for me, please?kʊd juː kɔːl ə ˈtæksi fɔː miː, pliːz?куд йуː коːл ə ˈтякси фоː миː, плиːз?Не могли бы вы вызвать для меня такси, пожалуйста?
97How much will the ride cost approximately?haʊ mʌtʃ wɪl ðə raɪd kɒst əˈprɒksɪmətli?хау мач вил з̣ə райд кост əˈпроксимəтли?Сколько примерно будет стоить поездка?
98How long will it take to get there?haʊ lɒŋ wɪl ɪt teɪk tuː ɡet ðeə?хау лон̣ вил ит тейк туː гет з̣еə?Как долго займет поездка?
99Can I pay by credit card?kæn aɪ peɪ baɪ ˈkredɪt kɑːd?кян ай пей бай ˈкредит каːд?Можно расплатиться кредитной картой?
100Is there a faster route?ɪz ðeər ə ˈfɑːstə ruːt?из з̣еəр ə ˈфаːстə руːт?Есть ли более быстрый маршрут?
101I need a receipt, please.aɪ niːd ə rɪˈsiːt, pliːz.ай ниːд ə риˈсиːт, плиːз.Мне нужен чек, пожалуйста.
102Keep the change as a tip.kiːp ðə tʃeɪndʒ æz ə tɪp.киːп з̣ə чейндж яз ə тип.Оставьте сдачу себе.
103Could you recommend a good restaurant nearby?kʊd juː ˌrekəˈmend ə ɡʊd ˈrestrɒnt ˈnɪəbaɪ?куд йуː ˌрекəˈменд ə гуд ˈрестронт ˈниəбай?Можете порекомендовать хороший ресторан поблизости?