Sheep Exposed

Разоблачение овцы

Zootopia

Зверополис

There it is!Вот!
Judy!Джуди!
Judy!Джуди!
Mayor Bellwether!Мэр Барашкис!
We found out what's happening.Мы выяснили, что происходит.
Someone's darting predators with a serum.Кто-то стреляет в хищников сывороткой с ядом.
That's what's making them go savage.Поэтому они и дичают.
I'm so proud of you, Judy. You did just a super job!Я горжусь вами, Джуди! Вы великолепно поработали!
Thank you, ma'am.Спасибо, мэм.
How did you know where to find us?Откуда вы знали, как нас найти?
I'll go ahead and I'll take that case now.Я заберу у вас этот чемоданчик.
Uh, you know what?Знаете, что?
I think Nick and I will just take this to the ZPD.Думаю, мы с Ником просто отнесём его в полицию.
Run.Бежим.
Get them.Поймать их.
Ahh!
Carrots!Морковка!
I got you!Я держу тебя!
Come here, come here.Иди сюда.
Okay, now just relax.Просто расслабься.
Whoops... Blueberry?Чернички хочешь?
Pass.Нет, спасибо.
Come on out, Judy.Выходи, Джуди.
Take the case.Возьми чемоданчик.
Get it to Bogo.Отнеси его Буйволсону.
I'm not gonna leave you behind. That's not happening.Я тебя здесь не оставлю. Ни за что.
I can't walk.Я не могу идти.
Just... We'll think of something.Мы что-нибудь придумаем.
We're on the same team, Judy.У нас много общего, Джуди.
Underestimated, underappreciated.Нас недооценивают, нам не говорят "спасибо".
Aren't you sick of it?Неужели тебе это не надоело?
Predators. They may be strong and loud...Хищники. Может, они сильные и шумные,
but prey outnumber predators 10 to 1.но нас в десять раз больше.
Think of it.Подумай об этом.
90% of the population...90% населения
united against a common enemy.объединится против общего врага.
We'll be unstoppable.Нас будет не остановить.
Huh?
Over there!Вон они!
Help!Помогите!
Well, you should have just stayed...Надо было тебе оставаться
on the carrot farm, huh?на морковной ферме.
It really is too bad. I... I did like you.Очень жаль. Ты мне нравилась.
What are you going to do? Kill me?И что вы сделаете? Убьёте меня?
No, of course not.Нет, конечно, нет.
He is.Тебя убьёт он.
No! Oh, Nick!Нет! Ник!
Yes, police! There's a savage fox...Да, полиция! Здесь одичавший лис
in the Natural History Museum.в музее натуральной истории.
Officer Hopps is down! Please, hurry.Он ранил мисс Хопс. Пожалуйста, скорее.
No. Nick, don't do this. Fight it.Нет, Ник, не надо. Постарайся это преодолеть.
Oh, but he can't help it, can he?Но он ничего не может с собой поделать!
Since preds are just biologically...В хищниках заложен
predisposed to be savages.инстинкт убивать.
Gosh. Think of the headline!Какие будут заголовки в газетах!
"Hero cop killed by savage fox.""Героиню из полиции загрыз одичавший лис".
So that's it? Prey fears predator...И это всё? Дичь боится хищников,
and you stay in power?а вы остаётесь у власти?
Yeah, pretty much.Да, это всё.
It won't work!Не получится!
Fear always works.Страх - действенное оружие.
And I'll dart every predator...Я подстрелю всех хищников
in Zootopia to keep it that way.в Зверополисе, чтобы все их боялись.
Oh, Nick.Ой, Ник.
No.Нет.
Bye-bye, bunny.Пока, зайка.
Bleh...
Blood! Blood! Blood and death.Кровь! Кровь! Кровь и смерть.
All right, you know, you're milking it.Ладно, это уже чересчур.
Besides, I think we got it. I think we got it.Кроме того, мы всё выяснили.
We got it up there, thank you, Yakety-yak!Мы всё узнали, спасибо, у вас язык без костей!
You laid it all out beautifully.Вы всё так хорошо нам рассказали.
What?Что?
Yeah... Oh, are you looking for the serum?Ищете сыворотку?
Well, it's right here.Она у нас.
What you've got in the weapon there?А что у вас в пистолете?
Those are blueberries. From my family's farm.Черника. С моей фермы.
They are delicious. You should try some.Очень вкусная. Попробуйте.
I framed Lionheart. I can frame you, too.Я подставила Златогрива, и вас смогу подставить.
It's my word against yours.Кому поверит суд - вам или мне?
Ooh, actually...Вообще-то...
And I'll dart every predator . .Я подстрелю всех хищников
In Zootopia to keep it that way.в Зверополисе, чтобы все боялись.
...it's your word against yours....суд поверит вам.
It's called a hustle, sweetheart. Boom.Это называется хитрость, милая. Вот так.
Former mayor Dawn Bellwether is behind bars today...Бывший мэр Дона Барашкис оказалась за решёткой,
guilty of masterminding the savage attacks...так как это она организовала нападения,
that have plagued Zootopia of late.которые держали в страхе Зверополис.
Her predecessor, Leodore Lionheart...Её предшественник, Леодоре Златогрив
denies any knowledge of her plot...отрицает свою причастность к этому делу
claiming he was just trying to protect the city.и говорит, что он просто хотел защитить горожан.
Did I falsely imprison those animals?Законно ли было заключать этих животных в клетки?
Well, yes. Yes, I did.Да, я это сделал.
It was a classic "doing the wrong thing...Это тот классический случай, когда делаешь плохую вещь...
"for the right reason" kind of a deal.ради хорошей цели.
In related news, doctors say...Тем временем, доктора говорят,
the Night Howler antidote is proving effective...что противоядие против цветков ночных горлодеров эффективно
in rehabilitating the afflicted predators.для реабилитации пострадавших животных.
Если видео долго не грузится, выключите VPN