Cable Car Revelations

Откровения на канатной дороге

Zootopia

Зверополис

Thank you.Спасибо.
Never let them see that they get to you.Никогда не показывай никому, что тебя обидели.
So...Значит,
things do get to you?тебя тоже что-то обижает?
No, I mean, not anymore...Нет, уже нет,
but I was small...но когда-то я был маленьким
and emotionally unbalanced like you once.и чувствительным, как ты.
Har-har.Ха-ха.
No, it's true.Это правда.
I think I was 8, or maybe 9...Кажется, мне было восемь или девять лет,
and all I wanted to do...и я ужасно хотел
was join the Junior Ranger Scouts.стать юным следокопытом.
So, my mom scraped together enough money...Моя мама наскребла денег
to buy me a brand-new uniform...на новую форму,
because, by God, I was gonna fit in.потому что я так хотел быть как все.
Even if I was the only predator in the troop.Несмотря на то, что был единственным хищником в отряде.
The only fox.Единственным лисом.
Okay, Nick.Ну что, Ник?
I was gonna be part of a pack.Я хотел быть своим в стае.
Ready for initiation?Готов к обряду посвящения?
Yeah. Pretty much born ready.Да. Я давно уже готов.
I was so proud.Я был так горд.
Okay.Ладно.
Now, raise your right paw and deliver the oath.Подними правую лапу и произнеси клятву.
I, Nicholas Wilde, promise to be brave...Я, Николас Уайлд, обещаю быть храбрым
loyal, helpful, and trustworthy.и верным, обещаю всем помогать и быть достойным доверия.
Even though you're a fox?Хотя ты и лис?
What?Что?
No. No! What did I do wrong, you guys?Нет! Что я сделал не так, ребята?
No, please! Tell me! What did I do wrong?Нет, пожалуйста, скажите! Что я сделал не так?
What did I do?Что я сделал?
No...
If you thought we would ever trust a fox...Если ты думал, что мы будем доверять лису
without a muzzle...без намордника,
you're even dumber than you look!то ты ещё глупее, чем кажешься!
Cry baby.Плач, детка.
Aw, is he gonna cry?Ой, он сейчас заплачет!
I learned two things that day.В тот день я кое-что понял.
One...Во-первых,
I was never gonna let anyone see that they got to me.я понял, что никогда нельзя показывать, что тебя расстроили.
And two?А во-вторых?
If the world's only gonna see a fox...Если весь мир считает,
as shifty and untrustworthy...что лисы - хитрые обманщики,
there's no point in trying to be anything else.нет смысла пытаться быть кем-то другим.
Nick, you are so much more than that.Ник, но ведь ты совсем не такой.
Boy, look at that traffic down there.Ого, ты только посмотри, сколько машин.
How about we go out to Chuck in Traffic Central.Что нам сообщит центр наблюдения за дорогами?
Chuck, how are things looking on the Jam Cams?Как там обстановка на камерах наблюдения?
Nick, I'm glad you told me.Ник, я рада, что ты мне это рассказал.
The Jam Cams.Камеры наблюдения.
- Seriously. It's okay. - No, no, no.- Я серьёзно. Это нормально. - Нет, нет, нет.
There are traffic cameras everywhere!Везде установлены камеры наблюдения за машинами!
All over the canopy!Они везде развешаны!
Whatever happened to that jaguar...Куда делся этот ягуар...
The traffic cams would have caught it!Это записалось на камеры!
- Bingo! - Ho-ho!Точно!
Pretty sneaky, slick!Ну ты и хитрюга!
However, if you didn't have access to the system before...Но если у тебя не было допуска к системе раньше,
I doubt Chief Buffalo Butt is gonna let you into it now.не думаю, что твой шеф даст его тебе сейчас.
No.Да уж.
But I have a friend at City Hall who might.Но у меня есть друзья в мэрии, которые могут помочь.
Если видео долго не грузится, выключите VPN