Panther

Пантера

Zootopia

Зверополис

Mr. Manchas?Мистер Манчас?
Judy Hopps, ZPD.Джуди Хопс из полиции Зверополиса.
We just wanna know what happened to Emmitt Otterton.Мы хотим узнать, что случилось с Эммитом Выдрингтоном.
You...Вы
should be asking...лучше спросите,
- what happened to me. - Whoa!что случилось со мной.
Uh, a teensy otter did that?Это сделал Выдрингтон?
What happened?Что случилось?
He was an animal.Он превратился в дикого зверя.
Down...Опустился
on all fours.на четыре лапы.
He was a savage!Он рассвирепел!
There was no warning.Ничто не предвещало такого.
He just kept yelling about the Night Howlers.Он всё время что-то кричал про ночных горлодёров.
Over and over. The Night Howlers.Всё время. Про ночных горлодёров.
So you know about the Night Howlers, too?Так ты тоже знаешь про ночных горлодёров?
Good. Good, good.Это хорошо.
Because the Night Howlers...о ночных горлодёрах
are exactly what we are here to talk about.Мы как раз хотели поговорить
- Right? - Yup.- Так? - Да.
So, uh, so you just open the door...Так что впусти нас
and tell us what you know...и расскажи нам, что ты знаешь,
and we will tell you what we know. Okay?а мы скажем тебе, что знаем мы. Хорошо?
Okay.Хорошо.
Clever fox.Хитрый лис.
Mr. Manchas?Мистер Манчас?
Buddy?Приятель?
Are you...У вас
okay?всё в порядке?
Run. Run!Бежим. Бежим!
What is wrong with him?Что с ним такое?
I don't know!Не знаю!
Jump!Прыгай!
Come on!Давай!
- Head down! - Oh. Oh!Пригнись!
Officer Hopps to Dispatch.Хопс, вызываю диспетчера.
Are you familiar with Gazelle, greatest singerТебе нравится Газелле, величайшая певица
of our lifetime, angel with horns?нашего времени, ангел с рожками?
Okay, hold on. Keep watching.Смотри. Дальше.
Who's that beside her? Who is it?Кто это рядом с ней? Кто это?
Wow, you are one hot dancer, Benjamin ClawhauserА ты классно танцуешь, Бенджамин Когтяузер.
It's me! Did you think it was real?Это я! Думаешь, это настоящий клип?
It looks so real!Круто выглядит!
It's not, it's just a new app. Hold on a second.Да нет, это новое приложение. Погоди-ка.
Clawhauser!Когтяузер!
Clawhauser, listen to me, we have a 10-91!Слушай, у нас тут дикое животное!
Jaguar gone savage!Ягуар одичал!
Vine and Tuh-junja!Перекрёсток Львиной и Остолопов!
- It's "Tuh-hunga!" - Whoa!"Оцелотов"!
Okay, we're sending backup! Hopps?Ладно, высылаем подкрепление! Хопс!
Hopps!Хопс!
There!Туда!
Head for the sky trams!Бежим к канатной дороге!
Get in! Carrots.Залезай! Морковка.
Carrots!Морковка.
Go!Уезжай!
No, no, no!Нет, нет, нет!
Buddy.Приятель.
One predator to another...Между нами, хищниками...
No, no, no...
Now, I can tell you're a little tense...Вижу, ты немного напряжён,
so I'm just gonna give you a little personal space! Ah!поэтому я дам тебе побыть одному!
Rabbit, whatever you do, do not let go!Кролик, ни за что не отпускай!
- I'm gonna let go! - No, you, what?- Сейчас отпущу! - Нет, что?
- One, two... - No...Раз, два...
I said, do not... Rabbit!Я же говорил не отпускай. Кролик!
Carrots. You saved my life.Морковка. Ты спасла мне жизнь.
Well. That's what we do at the ZPD.Ну, такая у нас, у полицейских, работа.
Если видео долго не грузится, выключите VPN