Fox

Лис

Zootopia

Зверополис

Hey, watch where you're going, fox!Смотри, куда идёшь, лис!
Mmm.
Where'd he go?Куда он делся?
Listen, I don't know what you're doing skulking...Не знаю, зачем ты здесь ошиваешься
around during daylight hours...среди бела дня,
but I don't want any trouble in here.но мне не нужны неприятности.
So, hit the road.Так что вали отсюда.
I'm not looking for any trouble either, sir.Я не ищу неприятностей, сэр.
I simply want to buy a Jumbo Pop...Просто хочу купить суперэскимо
for my little boy.моему малышу.
You want the red or the blue, pal?Ты хочешь красное или синее?
Aw...
I'm such a...Какая же я...
Oh, come on, kid. Back up.Отойди, малыш.
Listen, buddy. What?Слушай, приятель,
There aren't any fox ice cream joints...неужели нельзя купить мороженое
in your part of town?в лисьем квартале?
Uh, no, no. There are.Нет, конечно, можно.
There are. It's just, my boy, this goofy little stinker...Можно. Просто мой мальчик, вот этот милый малыш,
he loves all things elephant.любит всё слоновье.
Wants to be one when he grows up.Хочет быть слоном, когда вырастет.
Is that adorable?Разве не мило?
Oh!
Who the heck am I to crush his little dreams, huh? Right?Зачем убивать его мечту? Правда?
Look, you probably can't read, fox...Ты, наверное, и читать не умеешь, лис,
but the sign says...но здесь сказано:
"We reserve the right to refuse service..."Мы оставляем за собой право отказать в обслуживании
"...to anyone." So, beat it.кому угодно". Так что вали отсюда.
You're holding up the line.Ты всех задерживаешь.
Hello? Excuse me.Ау! Простите.
Hey, you're gonna have to wait your turn...Тебе придётся подождать в очереди,
like everyone else, meter maid.как и всем остальным, парковщица.
Actually, I'm an officer.Вообще-то, я служу в полиции.
Just had a quick question.У меня один быстрый вопрос.
Are your customers aware...Ваши покупатели знают,
they're getting snot and mucus...что у них сопли и козявки
with their cookies and cream?в мороженом и печенье?
What are you talking about?О чём ты говоришь?
Well, I don't want to cause you any trouble...Я не желаю вам неприятностей,
but I believe scooping ice cream...но отпускать мороженое
with an ungloved trunk is a Class 3...хоботом без чехла - 3 статья,
health code violation.нарушение санитарных норм.
Which is kind of a big deal.А это довольно серьёзно.
Of course, I could let you off with a warning...Конечно, я бы могла ограничиться предупреждением,
if you were to glove those trunks and, I don't know...если бы вы надели на хобот чехол и, ну не знаю...
finish selling this nice dad and his son a...Продали бы этому папе и его сыну...
What was it?Что вы хотели?
A Jumbo Pop. Please.Суперэскимо. Пожалуйста.
A Jumbo Pop.Суперэскимо.
$15.$15.
Thank you so much. Thank you.Большое спасибо. Спасибо.
Oh, no. Are you kidding me? I don't have my wallet.Ну вот. Не может быть. Забыл бумажник.
I'd lose my head if it weren't attached to my neck.Я и голову бы потерял, если бы она не была приделана к шее.
That's the truth.Ох ты, господи.
Oh, boy. I'm sorry, pal.Прости, малыш.
Got to be about the worst birthday ever.Плохой вышел день рождения.
Please don't be mad at me.Пожалуйста, не злись на меня.
Thanks anyway.Всё равно спасибо.
Keep the change.Сдачи не надо.
Officer, I can't thank you enough.Не знаю, как вас благодарить.
So kind, really. Can I pay you back?Вы так добры. Можно вернуть вам деньги?
Oh, no, my treat. It just...Не надо. Я угощаю. Просто...
You know, it burns me up to see folks...Меня бесит, когда я вижу
with such backward attitudes toward foxes.такое отсталое отношение к лисам.
I just wanna say you're a great dad and just a...Я просто хочу сказать, что вы прекрасный отец
a real articulate fella.и вы отлично выражаете свои мысли.
Oh, well, that is high praise.Это высокая похвала.
It's rare that I find someone so non-patronizing.Нечасто ко мне относятся как к равному.
Officer...Полицейский...
Hopps. Mister...Хопс. Мистер...
Wilde. Nick Wilde.Уайлд. Ник Уайлд.
And you, little guy...А ты, малыш...
You want to be an elephant when you grow up?Хочешь быть слоном, когда вырастешь?
You be an elephant.Будь слоном.
Because this is Zootopia.Ведь мы живём в Зверополисе.
Anyone can be anything.Где каждый может стать кем захочет.
Oh, boy, I tell him that all the time.Я ему всё время то же самое говорю.
All right, here you go. Two paws. Yeah.Ну вот, держи. Двумя лапами. Да.
Oh, look at that smile.Вот это улыбка.
That's a "happy birthday" smile.Такая бывает только в день рождения.
All right, give her a little bye-bye toot-toot.Ну всё, протруби ей на прощание.
Toot-toot!Ту-ту!
Bye, now.До свидания.
Goodbye!До свидания!
Если видео долго не грузится, выключите VPN