Preparation for the Performance
Подготовка к выступлению
Soul
Душа
- This water hurts! - It's okay.– От воды больно! – Всё в порядке.
You just have to turn the other knob.Тебе нужно лишь повернуть другую ручку.
Oh, okay, that's better.А, окей, так лучше.
And I wouldn't be madИ я был бы не против,
if you put a little lotion on me when you're done.если бы ты нанесла немного лосьона, когда закончишь.
I washed your butt for you.Я помыла твой зад.
Ah! Spicy! Spicy!Жжётся!
You five will be insecure.Вы пятеро будете в опасности.
And you 12 will be self-absorbed.А вы, всего 12, будете поглощены собой.
We really should stop sending so many through that pavilion.Нам правда стоит уменьшить количество проходящих через тот павильон.
Found him!Найти!
See that, everybody?Вы видели это?
Who figured out why the count's off?Кто понял, почему счёт не сошёлся?
That's right, Terry did.Правильно, Терри.
It's Terrytime.Это время Терри.
- Wow. Nice work. - Well, who is it?– Вау, хорошая работа. – Хорошо, кто это?
Right.Так.
Uh... Joe Gardner is his name.Эм... его зовут Джо Гарднер.
Looks like he's back down on Earth.Похоже, он вернулся на Землю.
That's not good.Плохо.
That... That's the mentor we set up with 22.Это... Это наставник, которого мы поставили к Двадцать Два.
All right, all right. Easy on the hysterics.Спокойно, спокойно. Не истери.
Terry's got this under control. I'll handle it.Терри берёт это под контроль. Я разберусь.
How?Как?
I'll go down there and get him.Спущусь вниз и найду его.
Set the count right, lickety-split.И цифры сойдутся, моментально.
Okay, whoa. Are you sure that's a good idea?Окей. Уверен, что это хорошая идея?
Look, you all are the ones who beefed it.Слушайте, это вы жаловались.
I'm trying to un-beef it.Я пытаюсь исправить.
But you cannot be seen.Но тебя не должны видеть.
By anyone.Никто.
Don't worry. I'll make sure no one else sees me.Не переживайте. Я сделаю всё, чтобы меня никто не увидел.
I'll move among the shadows, like a ninja.Я буду двигаться лишь в тени, словно ниндзя.
Please, just do it quickly and quietly.Пожалуйста, сделай быстро и тихо.
And also quickly. And quietly as well.А также быстро. И тихо тоже.
This won't be a disaster, that's for sure.Это же не обернётся катастрофой, совершенно точно.
Mm. Trusty old brown suit. Still a perfect fit.Старый надёжный коричневый костюм. Всё ещё прекрасно сидит.
It's a little tight in the back-here part.Сзади немного туго.
It'll loosen. Sit down.Растянется. Сядь.
I'm a cat.Я кот.
I'll do it.Могу я.
You couldn't call an elevator, remember?Ты не могла даже лифт вызвать, помнишь?
No way. I just need to line me up. Now be still.Нужно лишь собраться. Теперь замри.
Uh, it's like a little tiny chainsaw.Больше похоже на мини-бензопилу.
- Don't move. - I'm not moving. You're moving.– Не шевелись. – Я не шевелюсь. Это ты шевелишься.
Oh, no!Нет!
Don't worry, I'm okay.Не переживай, я в порядке.
Oh, no, no, no! My hair! My hair is not okay!Нет, нет, нет! Мои волосы! Волосы не в порядке!
This is a disaster!Катастрофа!
We gotta fix this. Right now.Нам нужно всё исправить. Прямо сейчас.
- Okay. How? - We gotta go see Dez.– Окей. Как? – Нам нужно к Дез.
Great. Who's Dez?Отлично. Кто это?
Yo, Ian, man, how you getЙоу, приятель, как так получилось, что у тебя такая большая голова,
that big peanut head? What happened to you?по форме напоминающая арахис? Что случилось?
Man, shut up, man. You know I'm sensitive about that.Замолчи, чувак. Ты знаешь, что это больной вопрос.
Dez is the guy in the back.Дез – это тот парень в конце.
He can fix this.Он может всё поправить.
Talk about havin' a spark.К слову о таланте.
This guy was born to be a barber.Парень – прирождённый парикмахер.
But I can't pass for you in front of all your friends.Но я не могу пройти перед всеми твоими друзьями.
Dez is the only one that I talk to.Дез единственный, с кем я говорю.
We usually talk about jazz,Мы обычно говорим о джазе,
but this time, just sit there, get the cut, and get out.но сейчас просто посиди, подстригись и уходи.
Если видео долго не грузится, выключите VPN