Escape from the Hospital
Побег из больницы
Soul
Душа
I did it. I did it! I'm back.Получилось! Получилось! Я вернулся.
What the...Какого...
No.Нет.
No. No. No.Нет-нет-нет.
I'm in the cat?Я кошка?
Wait a minute. If I'm in here, then who...Погодите. Если я здесь, то кто же тогда...
– Чего? – Ты в моём теле!
- What? - You're in my body!– Ты в кошке? – Погоди, это моё тело!
- You're in the cat? - Wait, wait, that's my body.– Я в теле? – Почему ты в моём теле?
- I'm in a body! No! - Why are you in my body?Не хочу быть кошкой! Ненавижу кошек!
I don't wanna be a cat. I hate cats!Отвратительно.
Oh, it's disgusting.Этот Мунвинд всё испортил.
That Moonwind guy, he messed this up.Док, помогите мне. Это моё тело, а я тут...
Doc, you gotta help me. That's my body, but I'm trapped...О нет, они меня не понимают.
Oh, no, they can't understand me.Они думают, что ты - это я. Ты должна попробовать.
They think you're me. You gotta try.Мисс Доктор, у нас проблема.
Miss Doctor, we have a problem.Я нерождённая душа, и я хочу остаться на Создании Себя.
I'm an unborn soul and I wanna stay at the You Seminar.Да, кажется, это лекарство совсем не работает.
Yes, well, that drug doesn't seem to be working at all.Нет, нет, нет, вы не понимаете.
No, no, no, you don't understand.Я не мистер Гарднер.
- I'm not Mr. Gardner. - Shh!Они подумают, что ты с катушек слетела.
They're gonna think you're nuts.Точнее, что я слетел.
I mean, that I'm nuts.Как это произошло?
Oh, how did this happen?Я попала в твоё тело, потому что у него не было души.
I fell into your body because it doesn't have a soul.Тогда почему я кот?
Then why am I in a cat?Я не знаю!
I don't know!Мы можем кому-нибудь позвонить, мистер Гарднер?
Is there anyone we can call, Mr. Gardner?Ближайший родственник или друг?
A next of kin or friend?– Скажи, что нет. – Нет.
- Tell her no. - Uh, no.Можете сказать, какой сегодня день?
Can you tell me what day it is?Худший день моей жизни.
It's the worst day of my life.Я не хочу быть здесь. Я ненавижу Землю.
I don't wanna be here. I hate Earth.Вот что я вам скажу. Вы останетесь здесь
Tell you what. We're going to keep you hereдля обследования. Ненадолго.
for observation. Just for a bit.Возможно наш кототерапевт может отправиться к следующему посетителю.
Perhaps our therapy cat can go to his next appointment.Хорошо. Хорошо.
Okay. Okay.– Тебе нужно поговорить с ней. – Хорошо.
- You gotta talk to her. - Okay.Мисс Доктор, душа этого тела в этом коте.
Miss Doctor, this body's soul is in this cat.Перестань говорить.
Stop talking.Поэтому он хочет находиться рядом.
So naturally, he wants to stay close.Оставьте кота. Отдыхайте.
Uh, keep the cat. Just get some rest.Много отдыхайте. Хорошо?
A lot of it. Okay?Я зайду за мистером Миттенсом через десять минут.
I'll come get Mr. Mittens in ten minutes.Десять минут? Нам надо выбираться отсюда.
Ten minutes? We gotta get outta here.Нет! Я не пойду!
No way! I am not moving!Я не могу поверить, что я в теле на этой адской планете.
I can't believe I'm in a body on this hellish planet.У меня гибкие мясные палочки.
I have bendy meat sticks.Я могу чувствовать, как я чувствую себя.
I can feel myself feeling myself.Сосредоточься! Слушай меня.
Hey! Focus! Listen to me.Мы должны выбраться отсюда до того, как они заберут меня.
We gotta get out of here before they take me away.Заберут тебя? Ты оставишь меня?
Take you away? You're gonna leave me?Нет! Ты в моём теле.
No way! That's my body you're in.Ладно, ты можешь ходить?
Okay, do you think you can walk?Я не знаю!
I don't know!Я проваливала тест по управлению телом около 436 раз.
I failed Body Test Drive, like, 436 times.Но ты попробуешь?
But will you try?Хорошо. Нужно найти Мунвинда, он может это исправить.
Okay. Gotta find Moonwind, he can fix this.Я кот. Я могу это сделать.
I'm a cat. I can make this.Хорошо, пошли, ты отлично справляешься.
Okay, come on, you're doing great.Иди. Дальше.
Keep going. Keep going.Я отдохну минутку.
I'm just gonna rest here for a minute.Нет, нет, нет. Они вернутся в любую минуту. Вперёд.
No, no, no, no. They'll be back any minute. Come on.Хорошо!
Okay!Сюда!
In here!Ладно, хорошо.
Okay, good.Теперь жми кнопку вниз.
Now push the down button.Шевели... Неа. Аккуратно.
Move your... Nope. Careful.Эти пальцы - мой заработок.
Those fingers are my livelihood.Теперь заходи.
Now get in.Ладно, что сказал Мунвинд?
Okay, what did Moonwind say?Сказал, что встреча на углу 14й и 17й улиц.
He said on the corner of 14th and 7th.Да, это Челси. Рядом с Джексон Сквэир Парк.
Yeah, that's Chelsea. Near Jackson Square Park.Именно. Погоди. Откуда ты это всё знаешь?
Exactly. Wait. How do you know all that?Это всё в твоих глупых мозгах.
It's all in this stupid brain of yours.Держись от них подальше.
Hey, hey, hey, stay outta there.Расслабься. Там не очень много всего.
Oh, relax. There's not much here.Джаз, джаз, ещё джаз.
Jazz, jazz, more jazz.И кто-то по имени Лиза. Кто это?
Oh, and someone named Lisa. Who's that?Неважно.
Uh, never mind.Я...
I, um...Это всё происходит так быстро, знаешь.
It's all happening too fast, you know.Давай минутку отдохнём...
Let's just take a minute and, um...Ну же, пошли. Они могут быть тут в любую секунду.
Come on, let's go. They could be here any second.
Если видео долго не грузится, выключите VPN