Accept the Job
Соглашайся на работу
Soul
Душа
After all these years, my prayers have been answered.После стольких лет, мои молитвы были услышаны.
A full-time job.Работа на полную ставку!
Working man, coming through.Работяга, вот и он.
Yeah, Mom, but I...Мам, но я...
You're going to tell them yes, right?Ты же согласишься, да?
Don't worry, Mom, I got a plan.Не беспокойся, мам. Я придумал план.
You always got a plan.Ты всегда придумываешь планы.
Maybe you need to have a backup plan, too,Тебе нужен запасной план,
for when your plan falls through.на случай если основной провалится.
A backup plan never hurts.Запасной план никому не помешает.
Joey, we didn't struggle giving you an educationДжоуи, мы мучались для твоего образования
so you could be a middle-aged manне для того, чтобы ты в зрелом возрасте
washing your underwear in my shop.стирал своё бельё в моём магазине.
Walking around with a hole in his pants.Разгуливаешь с дыркой в штанах.
– Да, но... – С этой работой ты сможешь
- Yeah, but... - With this job, you'll be ableзабыть о бесполезных концертах.
to put that dead-end gigging behind you.Видит Бог, мы нуждаемся в учителях.
And Lord knows we need more teachers in this world.Просто подумай,
And just think,музыка наконец-то станет твоей настоящей профессией.
playing music will finally be your real career.Так что ты согласишься, да?
So you're going to tell them yes, right?Прошу, соглашайтесь.
Please say yes.Да, точно.
Yeah, definitely.Отлично.
Good.Алло?
Hello?Как вы, мистер Джи?
How you been, Mr. G?Это Кёрла Ламонт. Ламонт Бейкер.
Uh, it's Curley. Lamont. Lamont Baker.Привет, Кёрли! Рад тебя слышать.
Hey, Curley! Hey, good to hear your voice, man.Слушай, ты можешь называть меня Джо, Кёрли.
Uh... Listen. You can call me Joe now, Curley.Я уже не твой учитель.
I'm not your teacher anymore.Ладно, мистер Гарднер.
Oh, okay, Mr. Gardner.Я новый барабанщик в квартете Дороти Уильямс,
Hey, look, I'm the new drummer in the Dorothea Williams Quartet,и мы начинаем наш тур с шоу сегодня вечером в клубе «Полутон».
and we're kickin' off our tour with a show at The Half Note tonight.Дороти Уильямс! Ты смеёшься?
Dorothea Williams! Are you kidding me?Ты смеёшься? Поздравляю!
Are you kidding me? Congratulations, man. Wow!Я бы умер счастливым,
I would die a happy manесли бы мог выступить вместе с Дороти Уильямс.
if I could perform with Dorothea Williams.Этот день может стать счастливым.
Oh, well, this could be your lucky day.
Если видео долго не грузится, выключите VPN