Fiona's Secret
Секрет Фионы
Shrek
Шрек
Princess?Принцесса?
Princess Fiona?Принцесса Фиона?
Princess, where are you?Принцесса, ты где?
Princess?Принцесса?
It's very spooky in here. I ain't playing no games.А здесь жутко. Мы в прятки играем?
- Aah! - Oh, no! - No, help!– Нет, нет! – Помогите!
- Shh! - Shrek! Shrek! Shrek! - No, it's okay. It's okay.– Тсс! – Шрек! Шрек! Шрек! – Нет. Успокойся, успокойся.
- What did you do with the princess? -Donkey, shhh, I'm the princess.– Что ты сделало с принцессой? – Ослик. Я принцесса.
- Aah! - It's me, in this body.Я Фиона, в этом теле.
Oh, my God! You ate the princess!О, кошмар! Ты съело принцессу.
- Can you hear me? - Donkey!– Слышишь меня? – Ослик!
- Listen, keep breathing! I'll get you out of there! - No!- Слушай, дыши! Я вытащу тебя оттуда! - Нет!
- Shrek! Shrek! Shrek! - Shh.– Шрек! Шрек! Шрек! – Тсс.
- Shrek! - This is me.Это я – Фиона.
Princess?Принцесса?
What happened to you? You're, uh, uh,Что с тобой? Ты очень…
uh, different.э… изменилась.
- I'm ugly, okay? - Well, yeah!– Я уродина, так? – Да.
Was it something that you ate? 'Cause I told Shrek those rats was a bad idea.Может, съела чего-нибудь? Говорил я Шреку, крысы вредные!
- You are what you eat, I said. Now- -No.– Ты есть то, что ты ешь. – Нет.
I- I've been this way as long as I can remember.Я… я была такой, сколько себя помню.
What do you mean? Look, I ain't never seen you like this before.В каком смысле? Ты же была красивой, до сих пор.
It only happens when the sun goes down.Это происходит только когда солнце садится.
"By night one way, by day another."Ночью так, днем иначе.
"This shall be the norm..."Это будет нормой...
"until you find true love's first kiss..."пока ты не найдешь первый поцелуй настоящей любви...
and then, take love's true form. "и тогда не примешь истинную форму любви."
Ah, that's beautiful. I didn't know you wrote poetry.Ах, это прекрасно. Я не знал, что ты пишешь стихи.
It's a spell.Это заклятье!
When I was a little girl,Когда я была ребенком,…
a witch cast a spell on me.… меня околдовала ведьма.
Every night I become this.Каждую ночь я становлюсь такой.
This horrible, ugly beast!Уродливым чудовищем.
I was placed in a tower to await the day my true love would rescue me.Меня заперли в башню, ждать суженого, что спасет меня.
That's why I have to marry lord Farquaad tomorrow...Я должна выйти замуж за лорда Фаркуада…
before the sun sets and he sees me...… до заката, пока он не увидел меня…
like this.… такой.
All right, all right. Calm down. Look, it's not that bad.Ладно, ладно. Успокойся. Все не так скверно.
You're not that ugly. Well, I ain't gonna lie. You are ugly.Ты не так страшна. Ну, в смысле, не стану врать, ты страшна,…
But you only look like this at night. Shrek's ugly 24-7.Но ведь только ночью. А Шрек – круглосуточно.
But Donkey, I'm a princess,Ослик, я ведь принцесса.
and this is not how a princess is meant to look.А принцесса не может выглядеть вот так.
Princess, how 'bout if you don't marry Farquaad?Принцесса. А может, не пойдешь за Фаркуада?
I have to.Но так нужно.
Only my true love's kiss can brake the spell.Чары снимет только поцелуй любви.
But you know, you're kind of an ogre,Знаешь, в таком забавном обличии,…
and Shrek- well, you've got a lot in common.… ты и Шрек,… пожалуй, вы споетесь.
Shrek?Шрек?
Princess, I- Uh, how's it going, first of all?Принцесса, я… Как, вообще, твои дела?
Good? Um, good for me too.В норме? И у меня неплохо.
I'm okay.Я в порядке.
I saw this flower and thought of you because it's pretty and-Я увидел этот цветок и вспомнил о тебе, ведь он красивый.
well, I don't really like it, but I thought you may like it, 'cause you're pretty.Ну, мне-то он не показался, ну может быть тебе, ведь ты – красивая.
But I like you anyway. I'd- uh, uh-Но все равно нравишься…
I'm in trouble. Okay, here we go.Нет, не складно.
I can't just marry whoever I want.Я не вольна в выборе супруга.
Take a good look at me, Donkey.Посмотри на меня, ослик.
I mean, really,Присмотрись хорошенько.
who could ever love a beast so hideous and hugly?Можно ли полюбить столь ужасного монстра.
"Princess" and "ugly" don't go together.Принцесса и уродство несовместимы.
- That's why I can't stay here with Shrek.Я не могу остаться со Шреком.
My only chance to live happily ever after is to marry my true love.Мой единственный шанс на счастье – найти истинную любовь.
- Don't you see, Donkey?Ты понимаешь, ослик?
That's just how it has to be.Иного не дано.
It's the only way to break the spell.Иначе чар не отменить.
- You at least gotta tell Shrek the truth. - No!– Хотя бы скажи Шреку правду. – Нет. Стой!
You can't breathe the word. No one must ever know.И ты молчи. Никто не должен знать об этом.
What's the point of being able to talk if you gotta keep secrets?Зачем дар речи при таких секретах?
Promise you won't tell. Promise!Обещай, хранить тайну. Обещай!
All right, all right. I won't tell him. But you should.Ладно. Не скажу ему. А ты должна…
I just know, before this is over, I'm gonna need a whole lot of serious therapy.Честное слово, мне скоро понадобится психиатр.
- Look at my eye twitchin'.Уже глаз дергается!
I tell him, I tell him not.Сказать – не сказать.
I tell him, I tell him not.Сказать – не сказать.
I tell him.Скажу ему.
Shrek!Шрек!
Shrek, there's something I want-Шрек, я тебе должна…
Если видео долго не грузится, выключите VPN