Journey to Rescue Princess Fiona

Поход за принцессой Фионой

Shrek

Шрек

and rescue a princess just so Farquaad will give you back a swamp...и спасти принцессу, только чтобы Фаркуад вернул тебе болото...
which you only don't have because he filled it full of freaks in the first place.которого у тебя нет только потому, что он сначала наполнил его чудиками.
- Is that about right? - Maybe there's a good reason donkeys shouldn't talk.- Это правда? - Может быть, есть веская причина, по которой ослы не должны разговаривать.
I don't get it. Why don't you just pull some of that ogre stuff on him?Я не понимаю. Почему бы тебе просто не применить к нему что-нибудь из этих огрских штучек?
Throttle him, lay siege to his fortress,Задушить его, осадить его крепость,
grind his bones to make your bread, the whole ogre trip.перемолоть его кости, чтобы испечь себе хлеб, всю эту огрскую штуку.
Oh, I know what.О, я знаю что.
Maybe I could have decapitated an entire village...Может быть, я мог бы обезглавить целую деревню...
and put their heads on a pike,и насадить их головы на пику,
gotten a knife, cut open their spleen and drink their fluids.взять нож, разрезать им селезенку и выпить их жидкости.
Does that sound good to you?Ты этого хочешь?
Uh, no, not really, no.Я, пожалуй, против.
For your information, there's a lot more to ogres than people think.К твоему сведению, огры не так просты, как кажется.
- Example? - Example?– Приведи пример. – Пример?
- Okay, um, ogres are like onions. - They stink?– Изволь… великаны, как луковицы. – Воняют?
- Yes- No! - They make you cry? - No!– Да нет! – Доводят до слез?
You leave them out in the sun, they get all brown, start sproutin' little white hairs.Наверное, чернеют и скукоживаются на солнце.
No! Layers!Нет, многослойность!
Onions have layers.У луковицы есть слои!
Ogres have layers! Onions have layers.Я тоже – слой за слоем.
You got it? We both have layers.Усек? Мы многослойные!
Oh, you both have layers. Oh.А, значит, у вас есть слои.
You know, not everybody likes onions.Только не все любят лук.
Cake! Everybody loves cakes! Cakes have layers.Торт! Все любят тортики,… слоеные.
I don't care... what everyone likes.Мне плевать на мещанские вкусы.
Ogres are not like cakes.Огры – не тортики! Ясно?
You know what else everybody likes? Parfaits.Знаешь, что всем нравится? «Парфе»!
Have you ever met a person, you, say, "Let's get some parfait,"Разве кто-нибудь когда-нибудь скажет:…
they say, "No, I don't like no parfait"?«Не терплю слоеное мороженное Парфе»?
- Parfaits are delicious. - No!– Парфе – это лучшее! – Нет!
You dense, irritating, miniature beast of burden!Ты тупая, вьючная, назойливая скотина!
Ogres are like onions! End of the story.Великаны – как лук! Точка.
Bye-bye. See ya later.Бай, бай! Увидимся позже.
Parfaits may be the most delicious thing on the whole damn planet.По-моему, Парфе, самая вкусная штука в мире.
You know, I think I preferred your humming.Знаешь, лучше бы ты напевал.
Do you have a tissue or something? I'm making a mess.У тебя есть салфетка или что-то еще? Я все пачкаю.
Just the word parfait make me start slobbering.От одного слова Парфе, текут слюни.
I'm on my way from misery to happiness today.Я на пути от несчастья к счастью сегодня.
Uh-huh, uh-huh Uh-huh, uh-huhУгу, угу Угу, угу
I'm on my way from misery to happiness todayЯ на пути от несчастья к счастью сегодня
Uh-huh, uh-huh Uh-huh, uh-huhУгу, угу Угу, угу
And everything that you receive up yonderИ все, что ты получаешь там наверху,
Is what you give to me the day I wanderТо, что ты даешь мне в тот день, когда я странствую
I'm on my wayЯ на пути
I'm on my wayЯ на пути
I'm on my wayЯ на пути
Ooh! Shrek! Did you do that?Фу, Шрек, ты навонял!
You gotta warn somebody before you just crack one off. My mouth was open.Мог бы, между прочим, предупредить. Я бы принял кое-какие меры.
Believe me, Donkey, if it was me, you'd be dead.Поверь мне, осел, будь это я – ты бы сдох!
It's brimstone.Это пахнет серой.
- We must be getting close. - Yeah, right, brimstone.– Значит, мы уже близко. – Да, как же, придумал…
Don't be talking about it's the brimstone. I know what I smell. It's wasn't no brimstone.Я знаю, что почуял. Это никакая не сера.
It didn't come off no stone neither.Сплошная смрадная органика!
Sure, it's big enough, but look at the location.Домик неплохой, но райончик – так себе…
Uh, Shrek? Uh, remember when you said ogres have layers?Шрек, помнишь, ты сказал, что великаны многослойные.
Oh, aye.Помню.
Well, I have a bit of a confession to make.Должен тебе признаться в том, что…
Donkeys don't have layers. We wear our fear right out there on our sleeves.… ослы устроены проще. Наши страхи написаны у нас на лбу.
- Wait a second. Donkeys don't have sleeves. - You know what I mean.– Сожалею. Почерк неразборчивый. – Ты же меня понял.
You can't tell me you're afraid of heights.Неужели, ты боишься высоты?
I'm just a little uncomfortable about being on a rickely bridge over a boiling lake of lava!Нет, но мне неуютно на хлипком мостике, над бушующей лавой.
Come on, Donkey. I'm right here beside ya, okay?Вперед, осел. Ведь я буду рядом. Верно?
For emotional support,Для моральной поддержки.
we'll just tackle this thing together one little baby stap at a time.Мы пойдем над бездной вместе, друг за другом, шаг за шагом.
- Really? - Really, really.– Честно? – Честно-честно.
- Okay, that makes me feel so much better. - Just keep moving.– Идет. Мне уже поспокойнее. – Шагай себе,…
- And don't look down. Okay, don't look down. Don't look down.- И не смотри вниз. Ладно, не смотри вниз. Не смотри вниз.
Don't look down. Keep on moving. Don't look down.Не смотри вниз. Продолжай двигаться. Не смотри вниз.
Shrek! I'm lookin' down!Шрек! Я смотрю вниз!
Oh, God, I can't do this! Just let me off, please!Я не дойду! Пропусти меня назад, пожалуйста!
- But you're already halfway. - But I know that half is safe!– Мы прошли уже половину пути! – Но та половина проверена!
Okay, fine. I don't have time for this. You go back.Что делать? Поздно. У нас нет времени! Задом вперед!
- Shrek, no! Wait! - Just, Donkey-- Шрек, нет! Подожди! - Просто, Осёл-
- Let's have a dance then, shall we? - Don't do that!- Давай тогда потанцуем, ладно? - Не делай этого!
Oh, I'm sorry. Do what?Ох, извини. Как так?
- Oh, this? - Yes, that!– Вот так? – Да, так!
Yes? Yes, do it. Okay.Так? Ладно, сейчас.
No Shrek!– Нет, Шрек!
- No! Stop it! - You said do it! I'm doin' it.– Перестань! – Ты сам просил.
I'm gonna die. I'm gonna die. Shrek, I'm gonna die.Я умру! Я умру! Шрек, я умру!!!
Oh!Ого!
That'll do, Donkey. That'll do.Прибыли, осел. Уже все.
Cool.Круто.
So where is this fire-breathing pain-in-the-neck anyway?Ну и где эта огнедышащая змеюка?
Inside, waiting for us to rescue her.В замке. Ждет, нас, спасителей.
I was talkin' about the dragon, Shrek.Я имел в виду дракона, Шрек.
Если видео долго не грузится, выключите VPN