Donkey Meets Shrek

Знакомство осла со Шреком

Shrek

Шрек

Can I say something to you?Можно мне сказать?
Listen, you was really, really somethin' back there. Incredible!Ты великолепен! Это что-то с чем-то. Нет слов!
Are you talkin' to- me? Whoa!Ты говоришь… Со мной?
Yes, I was talkin' to you. Can I tell you that you was great back there? Those guards!Конечно с тобой. Как ты их шуганул! Я балдею. Отпад!
They thought they was all of that. Then you showed up, and bam!Стражники перли, крутые, все из себя. А увидели великана,…
They was trippin' over themselves like babes in the woods.… и затряслись от страха, как детишки в лесу.
That really made me feel good to see that.Роскошное зрелище.
- Oh, that's great. Really. - Man, it's good to be free.– Рад стараться! Мерси! – Хорошо быть свободным.
Now, why don't you go celebrate your freedom with your own friends? Hmm?Шел бы праздновать освобождение среди друзей.
But, uh, I don't have any friends.Но я… У меня нет друзей.
And I'm not goin' out there by myself.И никуда я один не пойду.
Hey, wait a minute! I got a great idea! I'll stick with you.Кажется я придумал! Пойду с тобой!
You're a mean, green, fightin' machine.Ты — злая, зеленая, боевая машина.
Together we'll scare the spit out of anybody that crosses us.Будем вместе наводить ужас на встречных.
Oh, wow! That was really scary.О, это страшное зрелище.
If you don't mind me sayin' if that don(t work, your breath certainly will get the job done,Но имей ввиду. Даже если ты просто дыхнешь – эффект тот же.
'cause you definitely need some Tic Tacs or something, 'cause your breath stinks!Иногда трескай тик-так, а то из пасти смердит.
You almost burned the hair outta my nose,У меня чуть в нос не обуглился.
just like the time-Как в прошлый раз.
Then I ate some rotten berries. I had strong gases eking out of my butt that day.… когда съел гнилых ягод и устроил смертельную газовую атаку.
Why are you following me?Чего ты за мной увязался?
I'll tell you why.Объясняю.
'Cause I'm all aloneПотому что я совсем один
There's no one here beside meНет никого рядом со мной
My problems have all goneВсе мои проблемы ушли
There's no one to deride meНет никого, кто бы высмеивал меня
But you gotta have friend-Но у тебя должен быть друг-
Stop singing!Прекрати петь!
It's no wonder you don't have any friends.Неудивительно, что у тебя нет друзей.
Wow. Only a true friend would be that truly honest.Лишь друг может сказать правду вот так, прямо в глаза.
Listen, little donkey. Take a look at me. What am I?Слушай! Маленький осел! Посмотри на меня! Кто я, по-твоему, такой?
Uh-Мэээ…
-Really tall? - No! I'm an ogre.– Очень высокий? – Нет! Я – огр!
You know. "Grab your torch and pitchforks. "Ты знаешь: "Хватай свой факел и вилы".
Doesn't that bother you?Это тебя не беспокоит?
Nope.Нет брат.
- Really? - Really,really.– Правда? – Правда-правда.
- Oh. - Man, I like you. What's your name?А ты клевый. Как тебя зовут?
Uh, Shrek.Ээээ… Шрек.
Shrek? Well, you know what I like about you, Shrek?Шрек? Знаешь, чем ты меня покорил?
You got a kind of I-don't-care-what-nobody- thinks-of-me thing.Ты типичный пофигист. Плевать, что о тебе подумают.
I like that. I respect that, Shrek. You alright.Это – класс! Я таких уважаю, Шрек.
Whoo! Look at that. Who'd want to live in a place like that?Ух, ну и дыра. И какой дурак поселился здесь?
That would be my home.Я. Это мой дом.
Oh! And it is lovely! Just beautiful.О, какая прелесть! Просто чудо!
You are quite a decorator. It's amazing what you've done with such a modest budget.У тебя тонкий вкус. Это не безликая массовая застройка.
I like that boulder. That is a nice boulder.Хороший валун. Ну, очень живописный.
I guess you don't entertain much, do you?Шрек, ты не слишком радушен.
I like my privacy.Я ценю уединение.
You know, I do too. That's another thing we have in comon.Я тоже ценю. Это еще одна общая черта, которая нас объединяет.
Like, I hate it when you got somebody in your face.Например, я ненавижу, когда кто-то перед лицом.
You're trying to give them a hint, and they won't leave. There's that awkward silence.Ты пытаешься им намекнуть, а они не уходят. Возникает неловкое молчание.
- Can I stay with you? - Uh, what?– Я останусь с тобой? – Что?!
Can I stay with you, please?Я тут поживу. Можно?
- Of course! - Really?– Конечно! – Правда?
- No. - Please! I don't wanna go back there!– Нет уж! – Пожалей!
You don't know what it's like to be considered a freak. Well, maybe you do.Ты не представляешь, каково быть изгоем, Шрек! Хотя, пожалуй, знаешь.
But that's why we gotta stick together. You gotta let me stay!Нам судьба – держаться вместе!
- Please! Please! - Okay! Okay!– Пожалуйста! Пожалуйста? – Ну, хорошо. Хорошо.
- But one night only. - Ah! Thank you!– Но только на одну ночь. – Ох, спасибо!
- What are you- No! No! - This is gonna be fun!– Ты куда? Стой! – Ох, будет прикольно!
We can stay up late, swappin' manly stories,Посидим допоздна, потравим анекдоты,…
and in the mornin' I'm makin' waffles.А утром испеку вафельки!
- Oh! - Where do, uh, I sleep?- Ой! - Где я сплю?
Outside!Выметайся!
Oh,well, I guess that's cool.О, да, пожалуй.
I mean, I don't know you, and you don't know me,Мы с тобой едва знакомы,…
so I guess outside is best, you know.… так что да, на дворе лучше всего.
Here I go.Я пошел.
Good night.Пока.
I mean, I do like the outdoors. I'm a donkey. I was born outside.Я имею в виду, что мне нравится быть на открытом воздухе. Я осел. Я родился на улице.
I'll just be sitting by myself outside, I guess, you know.Посижу тут тихонько.
By myself, outside.Один, на улице.
I'm all alone. There's no one here beside meСовсем один, никого рядом.
Если видео долго не грузится, выключите VPN