Heist
Ограбление
Puss in Boots
Кот в сапогах
Humpty's plan better work.Надеюсь, его план сработает.
Listen, you just need to worry about your part. Don't screw it up.Ты, главное, свою работу не завали.
- What? - Again with the mask?- Что? - Опять будешь в маске?
I don't need style advice from Mr. Dusty Boots.Советы по стилю можешь оставить себе, мистер Пыльные Сапоги.
Come on, Puss. Now!Давай, Кот. Пошел!
Our biological clocks are tickin', darlin'.Наши биологические часы тикают очень громко.
- You gotta look at the big picture. - What's your problem?- Пора смотреть шире. - Да что с тобой такое?
Listen. I put a lot of work into my body.Слушай. Я заработала это тело упорным трудом.
I look good, and I am not just gonna throw that away.Я отлично выгляжу, и я не хочу пускать свое тело коту под хвост.
- Hey, hey, hey. - What?- Эй, эй. - Что?
- We're gonna start small. - Look.- Начнем с малого. - Смотри.
Let's just pretend you have a baby.Давай, как будто у нас есть ребенок?
Excellent.Отлично.
I don't have time to be at home with no diapers and baby socks.Мне некогда сидеть дома с подгузниками и пинетками.
You don't have to, Jill. I'll be the stay-at-home dad.А тебе и не надо. Отпуск по уходу за ребенком возьму я.
We got ten hungry piggies, there in the back.У нас с собой 10 голодных поросят.
You can practice on them. Just pull over, feed them.Потренируйся на них. Останови тарантас и покорми их.
- That little Hamhock's my favorite. - You've got to hurry up.- Бекончик - мой любимец. - Быстрее.
He's a cute little bugger.Отличная свинка.
Why are you not using your claws?Почему ты когтями не хочешь?
Would you please just shut up! I'm on it!Слушай, заткнись, а? Я знаю, что делаю!
- Just use your claws! - Be quiet.- Когтями давай! - Замолчи.
- Your claws! - I don't have any claws, all right?!- Когтями! - Нет у меня когтей, понял?!
Was that Hamhock?Это Бекончик?
There, there. Sleepy, sleepy, big, fat piggy.Тихо, тихо. Спи, жирная свинка.
Remember when we had to pretend we had that monkey one time...?Помнишь, мы притворялись, что у нас есть обезьяна...?
You babysit.На вот, понянчи.
- Soft paws. - When did we have a monkey?- Мягкие лапки. - Когда это у нас была обезьяна?
Well?Ну?
...what happened last time... You sat on it, Jack....и что получилось? Ты сел на нее.
Hello, beans of legend.Привет, легендарные бобики.
Let's go.Пошли.
Если видео долго не грузится, выключите VPN