Recruit Camp

Лагерь новобранцев

Mulan

Мулан

Okay, this is it. Time to show 'em your man walk.Так, мы на месте. Где мужская осанка?
Shoulders back, chest high, feet apart, head up and strut.Разведи плечи, грудь колесом, ноги врозь и пошла.
Two, three... Break it down. Hup, two, three. And work it!Раз, два, три, раз, два, три, работай!
-Beautiful, isn't he? -They're disgusting.- Красота, верно? - Они отвратительны!
No, they're men.Ну, они мужчины.
Now, you gonna have to act just like them, so pay attention.Ты должна им подражать, так что наблюдай!
Look. This tattoo will protect me from harm.Гляди, эта татуировка убережёт меня от беды.
I hope you can get your money back.Надеюсь, тебе вернут деньги.
I don't think I can do this.У меня не получится.
It's all attitude. Be tough, like this guy here.А ты попробуй вести себя, как вон тот парень.
What are you lookin' at?- Чего уставился?
Punch him. It's how men say hello.- Толкни его, мужчины это любят.
Yao, you've made a friend.Яо, у тебя есть друг?
Good. Now slap him on the behind. They like that.Отлично, теперь шлёпни по заднице.
I'm gonna hit you so hard, it'll make your ancestors dizzy.Я тебя так отделаю, что у твоих предков голова пойдет кругом.
Yao, relax and chant with me.Яо, уймись и пой со мной.
Feel better?- Полегчало?
Yeah. You ain't worth my time.Да, ты не стоишь моего времени,
-Chicken boy. -Chicken boy?цыплёнок. Цыплёнок?
Say that to my face, ya limp noodle!А ну-ка повтори, толстая пельменина!
Sorry, Ling.Прости, Линг.
You're dead!Ты мертвец!
There he goes!Ну, погоди.
Guys.Ребята!
The Huns have struck here, here and here.Гунны проникли сюда и сюда.
I will take the main troops up to the Tung Shao Pass,Я поведу группу войск к перевалу Тань Шао,
and stop Shan-Yu before he destroys this village.и вступлю с Шань Ю в бой, пока он не напал на эту деревню.
Excellent strategy, sir.Превосходная стратегия.
I do love surprises.Я обожаю сюрпризы.
You will stay and train the new recruits.Ты останешься обучать новобранцев.
When Chi Fu believes you're ready,Когда Чи Фу сочтёт, что вы готовы,
you will join us, Captain.мы воссоединимся, капитан.
Captain?Капитан?
This is an enormous responsibility, General.Какая огромная ответственность, генерал.
Perhaps a soldier with more experience.Возможно, более опытный воин?
Number one in his class, extensive knowledge of training techniques,Выдающиеся знания, успехи в обучении новобранцев,
and impressive military lineage.принадлежность к династии военных.
I believe Li Shang will do an excellent job.Я полагаю, Ли Шан справится.
I will. I won't let you down. This is... I mean...О, я справлюсь, я армию не подведу. То есть, как бы это...
-Yes, sir. -Very good, then.- Так точно! - Ну и отлично.
We'll toast China's victory at the Imperial City.Отпразднуем победу Китая в императорской столице.
I'll expect a full report in three weeks.Представьте мне отчёт через 3 недели.
And I won't leave anything out.Уж я-то ничего не упущу.
Captain Li Shang.Капитан Ли Шан.
Leader of China's finest troops.Командир лучшего войска в Китае.
No. The greatest troops of all time.Нет, лучшего войска на свете.
Most impressive.Просто красота.
Good luck, Captain!Удачи, капитан.
Good luck, Father.Удачи, отец.
Day one.День первый.
Soldiers!Солдаты!
He started it!Это он начал!
I don't need anyone causing trouble in my camp.Зачем ты устраиваешь драки в моем лагере?
Sorry.Простите.
I mean, sorry you had to see that.Жаль, что вы это видели,
But you know how it is when you get those manly urgesНо вы знаете, как это бывает, когда у вас возникают эти мужские порывы,
and you just gotta kill somethin',и вам просто нужно что-то убить,
fix things, cook outdoors...починить вещи, приготовить еду на открытом воздухе...
What's your name?- Как тебя зовут? - Я... я...
Your commanding officer just asked you a question.Твой командир только что задал тебе вопрос!
I've got a name. And it's a boy's name, too.У меня есть имя, и это имя мужское.
-Ling. How 'bout Ling? -His name is Ling.- Линг, да Линг. - Его зовут Линг.
I didn't ask for his name. I asked for yours!Меня интересует не его имя, а твоё.
-Try, Chu. -Chu.- Скажи... а... Чхи. - А Чхи.
-Chu? -Gesundheit. I kill myself.- Апчхи? - Будь здоров. Вот умора.
-Mushu. -Mushu?- Мушу. - Мушу?
-No. -Then what is it?- Нет. - Так как же?
-Ping was my best friend growin' up. -It's Ping.- Пинг, был у меня такой друг. - Я Пинг.
-Ping? -Of course, Ping did steal my...- Пинг. - Этот Пинг увел у меня...
Yes, my name is Ping.Да, меня зовут Пинг.
Let me see your conscription notice.Позвольте мне взглянуть на вашу повестку о призыве.
-Fa Zhou? The Fa Zhou? -I didn't know Fa Zhou had a son.- Фа Зу. Тот Фа Зу? - Не знал, что у Фа Зу есть сын.
He doesn't talk about me much.Он не любит говорить обо мне.
I can see why. That boy's an absolute lunatic.И мне ясно почему. Этот парень абсолютно чокнутый.
Okay, gentlemen, thanks to your new friend, Ping,Итак, бойцы, благодаря вашему другу Пингу
you'll spend tonight picking up every single grain of rice.вам придётся собрать в мешки весь этот рассыпанный рис.
And tomorrow, the real work begins.А завтра мы приступим к подготовке.
You know, we have to work on your people skills.Знаешь, нам придется поработать над твоими навыками общения.
Если видео долго не грузится, выключите VPN