Waterfall Talk

Разговор у водопада

Fantastic Mr.Fox

Бесподобный Мистер Фокс

Badger's right.Барсук прав.
These farmers aren't going to quit until they catch me.Эти фермеры не успокоятся, пока меня не поймают.
I shouldn't have lied to your faceМне не следовало тебе лгать
or fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly.или сбиваться с пути истинного и тайно воровать кур.
I shouldn't have tried to embarrass these farmers and cuss with their heads.Мне не следовало связываться с фермерами и унижать их.
I enjoyed it, but I shouldn't have done it. Now there's only one way out.Мне это нравилось, но этого не следовало делать.
If I hand myself over, let them kill me,Если я им сдамся, если они меня убьют,
stuff me and hang me over their mantelpiece. . .сделают из меня чучело и повесят над камином...
You'll do no such thing.- Ничего подобного ты не сделаешь.
Maybe they'll let everyone else live.- Может, они дадут остальным жить.
Oh, why did you have to get us into this, Foxy?Зачем только ты нас во все это втянул, Фокси?
I don't know, but I have a possible theory.Не знаю, но у меня есть теория.
I think I need everyone to think I'm the greatest,Мне нужно, чтобы все думали, что я самый лучший,
the "fantastic" Mr. Fox."бесподобный" м-р Фокс.
If they aren't completely knocked out and dazzled and intimidated by meЕсли я не могу поразить, удивить и ослепить всех,
I don't feel good about myself.я собой недоволен.
Foxes traditionally like to court danger, hunt prey and outsmart predators.Издавна лисы любят играть с огнем, охотиться на дичь и избегать хищников.
That's what I'm good at.У меня это хорошо получается.
At the end of the day, I'm just. . .В конечном итоге, я просто...
I know. We're wild animals.Знаю. Мы дикие животные.
I guess we always were.Наверное, мы всегда ими были.
If I had all this to do over again, I'd have never let you down.Если бы я мог все начать сначала, я бы тебя не подвел.
It was always more fun when we did it together, anyway.Вместе делать это было куда веселей.
I love you, Felicity.- Я люблю тебя, Фелисити.
I love you, too.- И я тебя.
But I shouldn't have married you.Но мне не следовало выходить за тебя замуж.
Если видео долго не грузится, выключите VPN