14. Claustrophobia
Клаустрафобия
Madagascar
Мадагаскар
Oh, my head.Моя голова.
What the...?Что за…?
Wait. Where? What?Погодите. Где? Что?
I'm in a box! Oh, no. No, no! Not the box.Я в ящике! О, нет. О, нет. Только не в ящике.
Oh, no, they can't transfer me. Not me!Нет, они не могли меня перевести. Только не меня.
Oh, I can't breathe. I can't breathe.Я не могу дышать. Я задыхаюсь.
Darkness creeping in.Становится все темнее.
I can't breathe. I can't breathe.Я задыхаюсь. Я задыхаюсь.
Walls closing in around me.Стены все ближе.
So alone. So alone.Совсем один. Я совсем один.
- Alex! Alex, are you there? - Marty?- Алекс! Алекс, ты там? - Марти?
- Yeah! Talk to me, buddy. - Oh, Marty! You're here!- Да! Не молчи, друг. - О, Марти! Ты здесь!
- What's going on? You okay? - This doesn't look good.- Что происходит? Ты как? - Мне это совсем не нравится.
- Alex, Marty, is that you? - Gloria!- Алекс, Марти, это вы? - Глория!
- You're here too! - I am loving the sound of your voice.- И ты тоже здесь! - Как я рад слышать твой голос.
- What is going on? - We're all in crates.- Что происходит? - Мы все в ящиках.
Oh, no!О, нет!
- Sleeping just knocks me out. - Melman!- Я ото сна просто сам не свой. - Мелман!
Is that Melman?Это Мелман?
- Are you okay? - Yeah. No, I'm fine.- Ты как, в порядке? - Да. Нет, я в порядке.
I often doze off while I'm getting an MRI.Я часто засыпаю во время магнитной томографии.
- You're not getting an MRI. - CAT scan?- Это не томография. - Компьютерное обследование?
No CAT scan. It's a transfer. It's a zoo transfer.И не обследование. Это перевод. В другой зоопарк.
Zoo transfer? Oh, no. No, no, I can't be transferred.В другой зоопарк?! О, нет. Нет, нет, меня нельзя переводить.
I have an appointment with Dr Goldberg at 5:00.У меня в 5 часов прием у доктора Гольдберга.
There are prescriptions that have to be filled.У меня заказаны лекарства.
No other zoo could afford my medical care.Другой зоопарк не сможет оплатить мое лечение.
And I am not going HMO.Я на государственное не пойду.
Take it easy, Melman. It's going to be okay.Мелман, не переживай. Все будет нормально.
- We are going to be okizay. - No, we're not going to be okizay.- Все у нас будет путем. - Нет, ничего у нас не будет путем.
Now, because of you, we're ruined!Благодаря тебе, нам теперь конец!
Because of me? I fail to see how this is my fault.Благодаря мне? Что-то я не пойму, в чем тут моя вина.
- You're kidding, right, Marty? - You. You ticked off the people.- Марти, ты издеваешься, что ли? - Ты. Это ты разозлил людей.
You bit the hand, Marty. You bit the hand.Ты укусил руку, Марти. Ты укусил руку.
"I don't know who I am."Я не знаю, кто я.
"I got to go find myself in the wild." Oh, please.Я пойду искать себя на воле". Умоляю!
I did not ask you to come after me, did I?Я вас не просил идти искать меня.
He does have a point.В какой-то степени, он прав.
I did say we should stay at the zoo, but you guys...Я говорил, что нам лучше остаться, но вы…
Melman, just shut it.Мелман, заткнись.
You suggested this idea to him in the first place.Это ты ему подкинул идейку.
- Leave Melman out of this. - Thank you, Gloria.- Алекс, не впутывай Мелмана. - Спасибо, Глория.
Besides, it's not my fault that we were transferred.Кроме того, я не виноват в том, что нас перевели.
Melman, shut it. Does anybody feel nauseous?Мелман, заткнись. Кстати, никого не тошнит?
- I feel nauseous. - Melman, you always feel nauseous.- Меня тошнит. - Мелман, тебя всегда тошнит.
Если видео долго не грузится, выключите VPN