Reevaluation
Переосмысление
Isle of Dogs
Остров собак
I don't think I can stomach any more of this garbage.Не думаю, что мой желудок долго выдержит на таком питании.
- Same here. - Words out of my mouth.– Та же фигня. – С языка снял.
I used to sleep on a lamb's-wool bean-bagЯ раньше спал на пуфике из овечьей шерсти
next to an electric space-heater.рядом с обогревателем.
That's my territory. I'm an indoor dog.Вот это по мне. Я же домашний пёс.
I starred in 22 consecutive Doggy Chop commercials.А я снялся в 22-х рекламных роликах «Догги-Чопа».
Look at me now. I couldn't land an audition.Посмотрите на меня сейчас. Я даже прослушивание не пройду.
I was the lead mascotА я был главным талисманом
for an undefeated high-school baseball team.непобедимой бейсбольной команды старшей школы.
I lost all my spirit. I'm depressing.Я весь задор растерял. У меня депрессия.
I only ask for what I've always had:Я лишь хочу вернуть положенное по праву:
a balanced diet, regular grooming,сбалансированную диету, регулярное расчёсывание
and a general physical once a year.и полный медосмотр раз в год.
I think I might give up.Всё, я сдаюсь.
- What, right now? - Right now.– Прямо сейчас? – Прямо сейчас.
There's no future on Trash Island.На Мусорном острове у нас нет будущего.
You heard the rumor, right? About Buster.Вы слыхали про Бастера?
- Not sure. - Can you remind me?– Не уверен. – Можешь напомнить?
Who's Buster?Кто такой Бастер?
My brother from another litter.Мой брат из другого помёта.
- What happened to him? - Suicided.– И что с ним случилось? – Самоубийство.
Hanged himself by his own leash.Повесился на собственном поводке.
Boy.Мда… надо же.
I want my master.Я хочу к хозяину.
You make me sick.Меня от вас тошнит.
I've seen cats with more balls than you dogs.Я встречал котов, у которых яйца больше, чем у вас.
Stop licking your wounds!Хорош зализывать раны!
You hungry? Kill something and eat it.Голоден? – Убей что-нибудь и съешь.
You sick? Take a long nap.Болен? – Выспись как следует.
You cold? Dig a hole in the ground,Замёрз? – Выкопай яму,
crawl into it, and bury yourself.залезь туда и закопайся.
But nobody's giving up around here,Но сдаваться здесь никто не станет,
and don't you forget it, ever.зарубите себе это на носу.
You're Rex!Ты – Царь!
You're King!Ты – Король!
You're Duke!Ты – Герцог!
You're Boss!Ты – Босс!
I'm Chief.Я – Шеф.
We're a pack of scary, indestructible Alpha Dogs.Мы – стая страшных, непобедимых альфа-псов.
You're talking like a bunch of house-broken... pets.А вы ноете как кучка домашних… питомцев.
You don't understand. How could you? You're a...Тебе не понять. Да и с чего бы. Ты же…
Go ahead, say it. I'm a stray, yeah.Чего ты замолчал? Да, я – дворняга.
How does she keep her fur so clean?Почему у неё такая чистая шерсть?
There's no shampoo on Trash Island.На Мусорном острове нет шампуня.
You heard the rumor, right? About her and Felix.Вы же слыхали, да? Про неё и про Феликса.
- What'd they say? - Felix? No.– И что говорят? – Феликс? – Нет.
- What happened to them? - They mated.– И что между ними? – У них была случка.
Ooh.
Who is Felix again?А кто этот Феликс?
All the ones I like: they're never in heat.У всех, кто мне нравится, никогда не бывает течки.
Hey, now, that puddle-jumper's flying crooked.Этот кукурузник как-то криво летит.
- You're right. - Ease up.– Ты прав. – Выше.
- Pull up. - He's gonna lose a wing.– Поднимайся. – У него отпало крыло.
Если видео долго не грузится, выключите VPN