Honesty Island Falls

Остров честности - упал

Inside Out

Головоломка

-What is going on? -He did it again!- Что происходит? - Он снова это сделал!
We were at school, and we were naked, and there was a dog,Мы были в школе, голые, а потом была собака,
and his back half was chasing him and then we saw Bing Bong!и его задняя часть гналась за ним, а потом мы увидели Бинго-Бонго!
You idiot! It was a dream!Идиот! Это был сон!
This is ridiculous!Это нелепо!
We can't even get a good night's sleep anymore.Мы даже не можем нормально поспать.
Time to take action.Пора браться за дело.
Stupid Mom and Dad. If they hadn't moved us,Глупые мама и папа. Если бы мы не переехали,
none of this would've happened.этого бы не случилось.
Who's with me?Кто со мной?
(STUTTERING) Um...
No no no no no.- Нет.
(SIGHS) Yeah. Let’s do it.- Да. Сделаем это.
She took it. There's no turning back.Она согласна. Назад дороги нет.
So how are we going to get to Minnesota from here?И как мы уедем отсюда в Миннесоту?
Well, why don't we go downПойдём на
to the elephant lot and rent an elephant?стоянку слонов и возьмём слона напрокат.
Hey. That sounds nice.- Хорошая идея.
We're taking the bus, nitwit!- На автобусе, идиот!
ANGER: There's a bus leaving tomorrow. Perfect!Завтра есть автобус. Отлично.
A ticket costs money. How do we get money?Нужны деньги на билет. Где взять деньги?
-Mom's purse. -(GASPS) You wouldn't.- У мамы в сумочке. - Ты не сможешь.
Oh, but I would. Where was it we saw it last?Конечно смогу. Где она там лежала?
-S TripleDent gum S -No!- Мята плюс лайм - Нет!
-(FEAR SCREAMS) -It's downstairs somewhere.Она где-то внизу.
Mom and Dad got us into this mess.Мама и папа нас в это впутали.
ANGER: They can pay to get us out.Могут заплатить, чтобы всё уладилось.
How about this, huh? Isn't this nice?Как насчёт этого? Разве не мило?
You can see everything from up here.Отсюда всё можно увидеть.
Look, there's Inductive Reasoning.Смотрите, аналитическая логика.
There's Deja Vu.Вот дежавю.
There's Language Processing.Языковое восприятие.
There's Deja Vu.Вот дежавю.
There's Critical Thinking.Это критическое мышление.
There's Deja Vu.Вот дежавю.
Hey, look at this, guys! Memories!Смотрите! Воспоминания!
Hey. That was a good idea.Отличная идея.
About scaring Riley awake.Разбудить Райли кошмаром.
JOY: You're not so bad.Ты не так уж и плоха.
Really?- Правда?
Nice work.- Отличная работа.
JOY: Oh, I can't wait to get the old Riley back.Не терпится вернуть старую Райли.
As soon as we get there,Как только приедем на место,
I'm going to fix this whole mess.я всё исправлю.
Whoa. Is this Riley?Ого. Это Райли?
She's so big now. She won't fit in my rocket.Она такая большая. Не влезет в мою ракету.
How are we gonna get to the moon?Как мы попадём на луну?
Oh, it's that time in the twisty tree, remember?В тот раз на узловатом дереве, помнишь?
The hockey team showed upПришла хоккейная команда,
and Mom and Dad were there cheering.и мама с папой поддерживали.
JOY: Look at her, having fun and laughing.Смотрите. Веселится и смёётся.
Oh, I love this one.- Мне очень нравится.
Hmm. I love that one, too.- Мне тоже нравится.
Atta girl! Now you're getting it!Молодчина! Теперь ты понимаешь!
Yeah. It was the day the Prairie DogsДа. В тот день «Дикие собаки»
lost the big playoff game.проиграли важную игру.
Riley missed the winning shot.Райли не забила победный гол.
She felt awful. She wanted to quit.Страдала. Хотела бросить хоккей.
Sorry. I went sad again, didn't I?Прости. Я снова опечалилась.
I'll tell you what. We can keep working on that when we get back. Okay?Вот что. Поработаем над этим, когда вернёмся назад. Хорошо?
Okay.Хорошо.
MOM: But I just don't understand.Но я просто не понимаю.
Why did our moving van even go to Texas?Почему наш грузовик вообще поехал в Техас?
Multiple customers?Перепутали клиентов?
Well, we were promised delivery on the fifth.Нам обещали привезти вещи пятого числа.
Uh-huh.Угу.
Excuse me, isn't there any way that you can rush it?Простите. Вы никак не можете ускорить доставку?
(RUMBLING)
(GASPS)
JOY: Honesty Island?Остров честности?
(ALL SCREAMING)
(GASPS) Look out!Берегись!
ENGINEER: Come on!Давай!
-(ALL SCREAMING) -Hold on!- Держись! - Быстрее! Сюда!
Hurry up! Come on! Over here!Быстрее! Бежим, бежим.
WORKER: Come on, people! Let's, go, go, go!Давайте, люди! Пошли, пошли, пошли!
JOY: That was our way home.Это была дорога домой.
We lost another island? What is happening?Пропал ещё один остров? Что происходит?
Haven't you heard? Riley's running away.Ты не слышала? Райли хочет убежать из дома.
What?Что?
Если видео долго не грузится, выключите VPN