Moving

Переезд

Inside Out

Головоломка

-What... -ALL: Aah!Что...
-(JOY GASPS) -(ALL EXCLAIM)
(TRUCK ENGINE STARTING)
Okay, not what I had in mind.Ладно, этого я не ожидала.
(ALL SCREAM)
(MUSIC PLAYING)
JOY: Hey, look! The Golden Gate Bridge!Смотрите! Мост Золотые ворота!
Isn't that great?Красиво, правда?
It's not made out of solid gold like we thought,Он сделан не из золота, как мы думали,
which is kind of a disappointment, but still...и это немного огорчает, но всё же...
FEAR: I sure am glad you told me earthquakes are a myth, Joy.Хорошо, что ты сказала, что землетрясения - это выдумка.
Otherwise I'd be terrified right now! (CHUCKLES)А иначе я был бы в ужасе!
Uh, yeah...Ну да...
WOMAN: Are you kidding? Get out of the street!- С дороги!
-(CARS HONKING) -MAN: Oh, for Pete's sake! Move it!- Ради всего святого! Быстрее!
-These are my kind of people. -(CARS HONKING)Эти люди мне по душе.
DAD: All right, just a few more blocks.Ещё пара кварталов,
We're almost to our new house!и приедем в наш новый дом!
Step on it, Daddy!Жми на газ, папа!
Why don't we just live in this smelly car?Может, будем жить в этой вонючей машине?
We've already been in it forever.Мы и так тут уже вечность.
Which, actually, was really lucky,И нам повезло,
because that gave us plenty of time to think aboutпотому что у нас много времени, чтобы представлять,
what our new house is going to look like!каким будет новый дом! Класс!
What! Let's review the top five daydreams.Вспомним пять лучших фантазий.
-Ooh! That looks safe! -SADNESS: That one's nice.- Вроде безопасный! - Красивый.
Oh, this will be great for Riley!Райли понравится!
JOY: Oh, no, no, no, no, this one!Нет, этот!
DISGUST: Oh, Joy, for the last time, she cannot live in a cookie.Говорю в последний раз. Она не может жить в печеньке.
ANGER: That's the one! It comes with a dragon.Вот этот! Дракон прилагается.
JOY: Now we're getting close, I can feel it.Мы подъезжаем, я чувствую!
Here it is, here's our new house.Вот наш новый дом. И...
And...
Maybe it's nice on the inside.Может, внутри красиво.
(DOOR CREAKING)
ANGER: We're supposed to live here? SADNESS: Do we have to?- Мы должны жить здесь? - Мы обязаны?
DISGUST: I'm telling you, it smells like something died in here.Судя по запаху, здесь кто-то умер.
Can you die from moving?От переезда можно умереть?
Guys, you're overreacting.Вы преувеличиваете.
Nobody is dying...Никто не умрет...
-A dead mouse! -(FEAR SCREAMS)Дохлая мышь!
ANGER: Great. This is just great. DISGUST: I'm gonna be sick.- Отлично. Просто отлично. - Меня стошнит.
It's the house of the dead! We're going to get rabies!Это дом мёртвых! Мы заразимся бешенством!
-Get off of me! -(FEAR SCREAMING)Уйди от меня!
Hey. All through the drive,Ладно. Всю дорогу
Dad talked about how cool our new room is.папа говорил, что у нас классная комната.
-(FEAR SIGHS) -Let's go check it out!Давайте посмотрим!
DISGUST: Let’s go! ANGER: It's gonna be great!- Она права. Идём!
FEAR: Yes, yes, yes.- Да, да!
No, no, no, no, no.Нет, нет, нет.
DISGUST: I'm starting to envy the dead mouse.Начинаю завидовать дохлой мыши.
ANGER: Get out the rubber ball,Доставай резиновый мяч,
we're in solitary confinement.мы в одиночной камере.
Riley can't live here.Райли не может здесь жить.
-She's right. -It's the worst.- Она права. - Хуже не бывает.
FEAR: Really bad. DISGUST: It's absolutely the worst.- Это ужасно. - Нет ничего хуже.
DISGUST: It's the worst place I've ever been in my entire life.В жизни не видела дома уродливее.
Hey, it's nothing our butterfly curtains couldn't fix.Слушайте, наши занавески с бабочками всё исправят.
I read somewhere that an empty room is an opportunity.Я читала, что пустая комната - пища для фантазии.
-Where did you read that? -It doesn't matter.Где ты это читала? Неважно.
I read it and it's great.Я читала, и это здорово.
We'll put the bed there.Мы поставим кровать там.
JOY: And the desk over there.А стол - вон там.
FEAR: The hockey lamp goes there.- Хоккейную лампу туда.
ANGER: Uh, put the chair there.- Стул туда.
JOY: The trophy collection goes there.- Призы расставим там.
FEAR: Stars! I like that!- Звёзды! Отлично!
JOY: Now we're talking!Вот это уже разговор!
Let's go get our stuff from the moving van!Принесём вещи из грузовика!
DAD: All right. Goodbye.Хорошо. До свидания.
Well, guess what?Знаешь что?
The moving van won't be here until Thursday.Наши вещи привезут только в четверг.
-You're kidding. -Mmm-hmm.- Ты шутишь. - Не-а.
The van is lost? It is the worst day ever!Грузовик потерялся? Ужасный день!
DISGUST: That figures. The van is lost.Разумеется. Грузовик потерялся.
You said it would be here yesterday!Ты сказал, он должен был приехать вчера!
I know that's what I said. That's what they told me!Знаю, что я так сказал. Мне так сказали!
FEAR: Mom and Dad are stressed out!Мама и папа нервничают!
ANGER: They're stressed out? FEAR: What are we going to do?- Нервничают? - Что нам делать?
-(ALL TALKING AT ONCE) -I've got a great idea!У меня есть идея!
Did you even read the contract?Ты хоть читал договор?
Andersen makes her move. She's closing in!Андерсен делает финт. Она приближается!
Hey! (LAUGHS)Эй!
DAD: Oh, no, you're not!Не получится!
She's lining up for the shot!Она готовится к удару!
DAD: Coming behind you.Подхожу сзади.
-DAD: Watch out! Watch out! -She shoots and she scores!Осторожно! Осторожно! — Она бьёт и забивает!
-Yeah! -(ALL CHEERING)
-Come on, Grandma! -Ha!- Давай, старушка!
"Grandma"?- Ха! «Старушка»?
Uh-oh, she put her hair up, we're in for it!Упс, она делает хвостик. Сейчас начнётся!
Whoo!
-Hey, put me down! -(DAD LAUGHING)Эй! Поставь меня на пол!
(ALL LAUGHING)
(BELL DINGS)
-(CELL PHONE RINGING) -Ah! Sorry.Простите.
Hold on. Hold on.Постойте.
-Hello? -Wait. Wh...Алло. Подождите.
DAD: You're kidding.Не может быть.
(SIGHS) All right. Stall for me.Ладно. Потяни время.
I'll be right there.Я сейчас.
The investor's supposed to show up on Thursday,Инвестор должен приехать в четверг,
not today!а не сегодня!
-(SIGHS) -I got to go.- Мне пора.
It's okay. We get it.- Ладно. Понимаю.
You're the best. Thanks, hon.Ты лучше всех. Спасибо, дорогая.
See you, sweetie.Пока, милая.
FEAR: Dad just left us.Папа оставил нас.
He doesn't love us anymore.Он больше нас не любит.
That's sad.Это печально.
I should drive, right?Можно мне?
Joy?Радость?
What are you doing?Что ты делаешь?
Uh, just give me one second.Дайте мне минутку.
Um, you know what I've realized?Знаете, что я поняла?
Riley hasn't had lunch! Remember?Райли ещё не обедала. Помните?
Hey, I saw a pizza place down the street.Я видела недалеко пиццерию.
Maybe we could try that?Можем, сходим?
Pizza sounds delicious.Пицца - это отлично.
-Pizza? That's good. -Yes! Pizza!- Пицца? Хорошо. - Да! Пицца!
Если видео долго не грузится, выключите VPN