Secret Door

Потайная дверь

Coraline

Коралина

Hey, Mom. Where does this door go?Эй, мам. А что это за дверь?
I'm really, really busy.Я очень, очень занята.
CORALINE: I think it's locked.Я думаю она заперта.
Please!Ну пожалуйста!
(GROANS)
Will you stop pestering me if I do this for you?Если я её открою, ты перестанешь мне надоедать?
(WHIMPERING)
Fine.Хорошо.
(CREAKING)
Bricks? I don't get it.Кирпичная стена? Не понимаю.
(SIGHS)
They must've closed this off when they divided up the house.Должно быть они заблокировали её когда делили дом.
You're kidding. And why is the door so small?Ты шутишь. И почему эта дверь такая маленькая?
We made a deal! Zip it!У нас был уговор! Соблюдай его!
You didn't lock it.Так ты ж не закрыла дверь.
(MOM EXCLAIMING IN FRUSTRATION)
(SINGING) Oh, my twitchy-witchy girlОх, мой непоседливый ребенок
I think you are so nice I give you bowls of porridgeТы такая милая Я накормлю тебя кашей
And I give you bowls of ice creamИ дам порцию мороженого
(GROANS IN DISGUST)
Why don't you ever cook, Mom?Почему ты не готовишь, мама?
Coraline, we've been through this before.Коралина, мы вроде это уже обсуждали.
Your dad cooks, I clean, and you stay out of the way.Твой папа готовит, я убираюсь, а ты не путаешься под ногами.
I swear I'll go food shopping soon as we finish the catalog.Обещаю, что пойду в магазин за продуктами как только мы закончим каталог.
Try some of the chard. You need a vegetable.Попробуй мангольд (сорт свеклы). Тебе нужны овощи.
It looks more like slime to me.По мне так это тина какая-то.
Well, it's slime or bedtime, fusspot. Now what's it gonna be?Ну, негодница, либо тина, либо постель. Что выбираешь?
Think they're trying to poison me?Думаешь, они хотят меня отравить?
(SIGHS)
(SIGHS)
Don't forget about me, guys. Okay?Не забывайте про меня, ребята. Хорошо?
Good night, little me.Спокойной ночи, маленькая я.
Если видео долго не грузится, выключите VPN