Jafar's Unveiling

Разоблачение Джафара

Aladdin

Аладдин

Jasmine.Жасмин.
Father, I just had the most wonderful time.Отец, я так чудесно провела время!
- I'm so happy. - You should be, Jasmine.- Я так счастлива! - И правильно, Жасмин.
I have chosen a husband for you. Я сам выбрал для тебя мужа.
- What? - You will wed Jafar.- Что? - Ты станешь женой Джафара.
You're speechless, I see. A fine quality in a wife. Вы лишились дара речи. Хорошее качество для жены.
I will never marry you. Я никогда за тебя не выйду!
- Father, I choose Prince Ali. - Prince Ali left.- Отец, я выбираю принца Али! - Принц Али далеко.
Better check your crystal ball again, Jafar. Посмотри ещё раз в хрустальный шар!
Prince Ali!- Принц Али.
How in the...- Но как же это...
Tell them the truth, Jafar. You tried to have me killed. Скажи им правду, Джафар! Ты пытался меня убить!
What? Ridiculous nonsense, Your Highness. Что за бред, ваше величество!
He is obviously lying. Понятно, что он лжёт!
Obviously lying. Понятно, что он лжёт.
Father, what's wrong with you?- Отец, что с тобой? - Я знаю, что.
I know what's wrong. Я знаю, что не так.
Oh, my!
Your Highness, Jafar's been controlling you with this.Ваше высочество, Джафар управлял вами при помощи этого!
What? Jafar?Что? Джафар?
You, you traitor!Подлый изменник!
Your Majesty, all this can be explained.Ваше величество, я всё объясню.
Guards! Guards!
Well, that's it. We're dead. Forget it.- Стража!
Just dig a grave for both of us. We're dead.- Ну, всё. Нам конец.
Arrest Jafar at once. Можно копать могилу для обоих! Мы покойники.
This is not done yet, boy. Взять Джафара под стражу!
Find him! Search everywhere! Это ещё не конец, мальчик!
- Jasmine, are you all right? - Yes. Найти его! Всё обыскать!
Jafar, my most trusted counsellor,- Жасмин, всё в порядке? - Да.
plotting against me all this time. Джафар, мой доверенный советник,
This is horrible, just horrible. вынашивал против меня заговор!
How will I ever... Это ужасно, просто ужасно!
Can this be true? Как же я теперь...
My daughter has finally chosen a suitor? Неужели это правда?
Praise Allah! Моя дочь, наконец, выбрала жениха?
You brilliant boy, I could kiss you. Хвала Аллаху!
I won't. I'll leave that to my... Ты хороший парень! Так бы и расцеловал!
But you two will be wed at once. Нет. Пусть это сделает моя...
Yes, yes. And you'll be happy and prosperous, Но мы вас немедленно поженим!
and then you, my boy, will become sultan. И вы будете жить счастливо и в достатке.
- Sultan? - Yes. А потом, мой мальчик, ты станешь султаном!
A fine upstanding youth such as yourself,- Султаном? - Да.
a person of your unimpeachable moral character Такой видный юноша!
is exactly what this kingdom needs. Человек с твоими качествами
We gotta get outta here. I gotta start packing. Only essentials. так нужен нашему королевству!
We gotta travel light. Пора сматываться отсюда. Я собираю вещи!
Bring the guns, the weapons, the knives, and how about this picture? Только необходимое.
I think I'm making a weird face in it. Надо взять ружья, ножи... Может, эту картину?
Oh, boy. He's cracked. He's gone nuts. У меня странная гримаса на ней.
Jafar! Jafar! Get a grip! Ой! Он помешался. Тронулся!
Good grip. Возьми себя в руки!
Prince Ali is nothing more than that ragged urchin, Aladdin. Крепко взял!
- He has the lamp, lago. - Why, that miserable... Принц Али - всего лишь тот оборванец. Аладдин!
But you are going to relieve him of it. И лампа у него, Яго! - Ах, ты, мерзкий...
Me?- Но ты избавишь его от неё.
я?
Если видео долго не грузится, выключите VPN