Jafar
Джафар
Aladdin
Аладдин
I don't know where she gets it from.Не знаю, в кого она пошла!
Her mother wasn't nearly so picky.Ее мать не была такой капризной.
Jafar.Джафар,
My most trusted advisor.мой верный советник.
I am in desperate need of your wisdom.Я нуждаюсь в твоем мудром совете.
My life is but to serve you, my lord.Я живу, чтобы служить, повелитель.
It's this suitor business. Jasmine refuses to choose a husband.Беда с женихами. Жасмин не хочет никого выбирать.
Я уже не знаю, что делать.
- I'm at my wit's end. - Wit's end!Не хочешь ли сухарик, попугайчик?
Have a cracker, pretty Polly.Ваше величество имеет подход к животным.
Your Majesty certainly has a way with dumb animals.Возможно, я найду способ
Now, then, perhaps I can divine a solutionрешить эту проблему.
to this thorny problem.Если кто-то сможет, то это - ты.
If anyone can help, it's you.Но понадобится волшебный синий бриллиант.
But it would require the use of the mystic blue diamond.Мой перстень?
My ring?
But it's been in the family for years.- Но это фамильная драгоценность.
It is necessary to find the princess a suitor.- Иначе жениха не найти.
Don't worry. Не беспокойся.
Everything will be fine. Всё будет хорошо.
The diamond. Бриллиант!
Here, Jafar. Вот, Джафар.
Whatever you need will be fine. Раз надо, так надо.
You are most gracious, my liege. Вы очень щедры, повелитель.
Now, run along and play with your little toys. А теперь - бегите, играйте в свои игрушки.
Yes. That will be pretty good. Да, это будет славно.
I can't take it any more! Я больше так не могу!
If I gotta choke down on one more of those mouldy, disgusting crackers... Если придётся опять глотать эти заплесневелые сухари...
Calm yourself, lago. Успокойся, Яго.
Then I'd grab him around the head. Тогда я хватал его за голову.
Soon I will be sultan, not that addlepated twit. Скоро султаном буду я, а не этот недоумок.
And then I stuff the crackers down his throat. И я засуну его сухари ему в глотку!
Если видео долго не грузится, выключите VPN