Rat Skewers
Шашлык из крыс
Shrek
Шрек
Mmm.
Mmm. This is good. This is really good.Вкусно. Очень вкусно.
- What is this? - Uh, weedrat.– Что это? – Полевая крыса.
Rotisserie style.Зажаренная на вертеле.
No kidding.Неужели?
Well, this is delicious.Вкуснотища, какая.
Well, they're also great in stews.И рагу из них ничего.
Now, I don't mean to brag, but I make a mean wheedrat stew.Знаешь, не хотел хвастать, но о моем рагу ходят легенды.
I guess I'll be dining a little differently tomorrow night.Да, завтра меня так уже не накормят.
Maybe you can come visit me in the swamp sometime.Может, как-нибудь заглянешь ко мне вечерком.
I'll cook all kinds of stuff for you.Я угощу на славу.
Swamp toast soup, fish eye tartare- you name it.Супчик из жаб, рыбьи глаза… Да, мало ли…
I'd like that.С радостью.
Um, Princess?Принцесса?
- Yes, Shrek?Да, Шрек?
- I was wonderingА вот… подумал,…
Are, you-Как ты…
Are you gonna eat that?Ты будешь доедать?
Man, isn't this romantic? Just look at that sunset. - Sunset?– Ах как романтично! Посмотрите на закат! – Закат?!
Oh, no! I mean, it's late.Ой, уже поздно.
- I-It's very late. - What?– Уже очень поздно. – Что?
Wait a minute. I see what's goin' on here.Минуточку, я тебя раскусил.
- You're afraid of the dark, aren't you? - Yes!– Темноты боишься, угадал? – Да!
Yes, that's it. I'm terrified. You know I'd better go inside.Да, да. Так и есть. Я просто в ужасе. Пойду-ка я под крышу.
But don't feel bad, Princess. I used to be afraid of the dark, too, until-Не смущайся, принцесса. И я боялся до дрожи. Пока…
Hey, no, wait. I'm still afraid of the dark.Нет, момент. Я до сих пор боюсь.
- Good night.До завтра.
Good night.Пока.
- Ohh!
Oh, what are you talkin' about?Ой, о чем ты?
I don't even wanna hear it. Look, I'm an animal, and I got instincts.Я даже слышать не хочу. Слушай, я животное, и у меня есть инстинкты.
I know that you two are diggin' on each other. I could feel it.Я знаю, что вы двое влюбляетесь друг в друга. Я это чувствую.
Oh, you're crazy. I'm just bringing her back to Farquaad.Ой, ты с ума сошел. Я просто отвожу ее к Фаркуаду.
Oh, come on, Shrek. Wake up and smell the pheromones.Хватит. Не противься зову гормонов.
- Just go in and tell her how you feel. - I-- Просто иди и скажи ей, что ты чувствуешь. - Я-
There's nothing to tell. Besides, even if I did tell her that,Нечего рассказывать. К тому же, даже если бы я ей это сказал,
well you know-ну, ты знаешь-
and I'm not sayin' that I do 'cause I don't-и я не говорю, что я это говорю, потому что я не-
she's a princess and I'm-она принцесса, а я-
An ogre?Огр?
Yeah. An ogre.Да, огр.
- Hey, where are you goin'? - To get... more firewood.– Эй, ты куда ты? – Пойду за хворостом.
Если видео долго не грузится, выключите VPN