Shopping on Credit
Шопинг в кредит
Raya and the Last Dragon
Рая и последний дракон
SISU: Ah, this is giving me bad feels.Не нравится мне это.
Chief Dang Hai does not sound likeКажется, вождю Данг Хаю
someone you could smooth talk.зубы не заговоришь.
And Raya didn't even bring a gift.А Райя даже не взяла подарок.
That's it. I'm going shopping.Ну всё. Я иду по магазинам.
Oh, wait. I don't have any money.Стоп. У меня нет денег.
BOUN: You're an adult.Ты взрослая.
You could just put it on credit.Можешь купить в кредит.
Oh... Uh, what's credit?Ох... Что такое кредит?
It's kinda like a promise.Это вроде как обещание.
You take what you want now,Берёшь то, что хочется,
and you promise you'll pay it back later.и обещаешь заплатить позже.
Pay it back later? Huh!Заплатить позже?
What an amazing concept.Потрясающая идея.
Thanks, Captain Boun.Спасибо, капитан Бун.
-(LIGHTHEARTED MUSIC PLAYING) -(INDISTINCT CHATTERING)
SISU: I'll be buying this with credit.Я куплю это в кредит.
Oh, Dang Hai's gonna love this!Данг Хаю это понравится!
Credit, please.В кредит, пожалуйста.
Oh, I like that. Uh, yeah, I'll be using credit, yes.Мне это нравится. Да, в кредит.
I love credit!Я люблю кредит!
MALE MERCHANT: Hey, you!Эй, ты!
Are you going to pay for any of that?Ты собираешься заплатить за что-то?
Oh! (CHUCKLING)
Right, right. No, this is on credit.Верно, верно. Нет, это в кредит.
Yeah, I'm gonna pay it back later.Да, я заплачу позже.
Pay us back later? We don't know you.Заплатишь позже? Мы тебя не знаем.
You have no credit here.У тебя здесь нет кредита.
-Pay us right now. -Now?- Заплати сейчас же. - Сейчас?
(NERVOUSLY) I don't have anything,У меня ничего нет,
but if I could just find my girl Raya,но если я найду свою подругу Райю,
she has a sword, dried eats,у неё есть меч, вяленая еда,
two Dragon Gem pieces.два обломка Драконьего камня.
No, we don't! What? Who said that?Нет, нету! Что? Кто это сказал?
You better pay up, binturi.Лучше заплати, бинтури!
This isn't a charity.Тут не благотворительность.
Who do you think you're stealing from?Кого ты решила обокрасть?
(EXCLAIMING) Get away from her!Отойди от неё!
Can't you see she's new in town?Разве не видите, что она нездешняя?
(AFFECTIONATELY) Come, dear. Don't be afraid.Идём, дорогая. Не бойся.
WOMAN: It's okay.Всё хорошо.
Если видео долго не грузится, выключите VPN