Meeting Alfredo
Знакомство с Альфредо
Ratatouille
Рататуй
Don't look at me like that! You aren't the only one who's trapped.Не смотри на меня так! Не только ты в ловушке.
They expect me to cook it again!Они хотят, чтобы я опять приготовил суп!
I mean, I'm not ambitious. I wasn't trying to cook.Но мне это не надо. Я и не пытался готовить.
I was just trying to stay out of trouble.Я просто хотел избежать неприятностей.
You're the one who was getting fancy with the spices!Это ведь ты хозяйничал со специями!
What did you throw in there? Oregano? No? What? Rosemary?Что ты кинул в суп? Ореган? Нет? Тогда что? Розмарин?
That's a spice, isn't it? Rosemary?Розмарин это специя, верно?
You didn't throw rosemary in there?Ты не добавлял туда розмарин?
Then what was all the flipping and all the throwing the...Тогда что ты туда бросал и добавлял...
I need this job. I've lost so many.Мне нужна эта работа. Меня столько раз увольняли.
I don't know how to cook, and now I'm actually talking to a rat as if you...Я не умею готовить, а теперь еще и разговариваю с крысой, как будто...
Did you nod?Ты кивнул?
Have you been nodding?Ты киваешь?
You understand me?Ты понимаешь меня?
So I'm not crazy!Значит, я не сошел с ума!
Wait a second, wait a second.Секунду, секунду.
I can't cook, can I?Я не умею готовить, так ведь?
But you...А вот ты...
You can, right?Ты умеешь, верно?
Look, don't be so modest. You're a rat, for Pete's sake.Не надо скромничать, ты ведь крыса.
Whatever you did, they liked it.Им понравилась твоя стряпня.
Yeah. This could work.Да. Может, у нас получится.
Hey, they liked the soup!Ведь им понравился суп!
They liked the soup. Do you think you could do it again?Им понравился суп. Ты сможешь приготовить его снова?
Okay, I'm going to let you out now.Ладно, сейчас я тебя выпущу.
But we're together on this. Right?Но будем действовать сообща. Так?
Okay.Хорошо.
Если видео долго не грузится, выключите VPN