Alone in the Mountains

Одна в горах

Mulan

Мулан

I was this close.Я был так близко,
This close to impressin' the ancestors,так близко, чтобы впечатлить предков,
gettin' the top shelf, an entourage.занять верхнюю полку, антураж.
Man. All my fine work.Все труды насмарку, блин.
Hi.Привет.
I should never have left home.Зря я убежала из дома.
Come on. You went to save your father's life.Эй, ну ты же спасла отца от гибели,
Who knew you'd end up shamin' him and disgracing your ancestorsкто же знал, что ты вдруг опозоришь семью?
and losin' all your friends?И лишишься друзей.
You know, you just gotta... You gotta learn to let these things go.Знаешь, тебе просто нужно...Тебе нужно научиться отпускать эти вещи.
Maybe I didn't go for my father.Может, я это и не ради отца,
Maybe what I really wanted was to prove I could do things right,может, я хотела доказать, что я на многое способна.
so when I looked in the mirror,Чтобы глядя в зеркало
I'd see someone worthwhile.я видела кого-то стоящего.
But I was wrong.Но я ошиблась
I see nothing.и не вижу ничего.
Now, that's just 'cause this needs a little spit, that's all.Его просто надо слегка почистить.
Let me shine this up for ya.Сейчас я его протру.
I can see you. Look at you. You look so pretty.Гляди, какая ты хорошенькая.
The truth is, we're both frauds.Я ведь тоже обманщик,
Your ancestors never sent me. They don't even like me.твои предки ничего мне не поручали, я вообще им не нравлюсь.
I mean, you risked your life to help people you love.Я имею в виду, ты рисковала своей жизнью, чтобы помочь людям, которых любишь.
I risked your life to help myself.Я рисковал твоей жизнью, чтобы помочь себе.
At least you had good intentions.По крайней мере, у тебя были добрые намерения.
What? What do you mean, "You’re not lucky"?Что? Ты не приносишь удачу?
You lied to me?Ты наврал мне?
And what are you, a sheep?А ты кто? Овца?
I'll have to face my father sooner or later.Я всё-таки должна вернуться к отцу, рано или поздно.
Let's go home.- Поехали домой.
Yeah. This ain't gonna be pretty.- Да, нам будет трудно,
But don't you worry, okay? Things will work out.Но ты не волнуйся, ладно? Все образуется.
We started this thing together, and that's how we'll finish it.Мы вместе начали это и вместе закончим.
I promise.Обещаю.
Home is that way.Дом в той стороне.
-I have to do something. -Did you see those Huns?- Я должна что-то сделать. - Ты видела гуннов?
They popped out of the snow... Like daisies!Они вылезли из-под снега, как подснежники.
Are we in this together or not?Ты заодно со мной или нет?
Let's go kick some Hunny buns!Ладно! Давай уделаем этих гуннов!
Yee-haw!
Если видео долго не грузится, выключите VPN