Council of Ancestors
Совет предков
Mulan
Мулан
Mulan is gone!- Мулан убежала.
What?- Что?
It can't be.Не может быть.
Mulan!Мулан!
No.Нет!
You must go after her. She could be killed.Поезжай за ней, её могут казнить.
If I reveal her,Если я раскрою её,
she will be.то это случится.
Ancestors, hear our prayer.Духи предков, услыште нашу молитву.
Watch over Mulan.Приглядывайте за Мулан.
Mushu, awaken.Мушу, давай!
I live!Я жив!
So tell me what mortal needs my protection, great ancestor.Кому из смертных нужна моя помощь? О, великий предок!
-You just say the word and I'm there. -Mushu...- Одно слово, и я уже там! - Мушу!
And let me say somethin'.И вот что я скажу:
Anybody who's foolish enough to threaten our family,глупец, посмевший посягнуть на наше семейство,
vengeance will be mine!узнает сколь велик мой гнев!
Mushu!Мушу,
These are the family guardians.перед тобой хранители семейства.
-They... -Protect the family.- Они - Оберегают семью.
And you, O demoted one?А твоё дело, о разжалованный?
I ring the gong.Э... Бить в гонг.
That's right. Now, wake up the ancestors.Это верно, а сейчас разбуди-ка предков.
One family reunion cornin' right up.Созывается семейное собрание,
Okay, people, people, look alive. Let's go. Come on. Get up.Ладно, люди, люди, выглядите живыми. Пошли. Давайте. Вставайте.Ну же, просыпайтесь и побыстрее.
Let's move it. Rise and shine.Давайте двигаться. Проснись и пой.
Y'all way past the beauty sleep thing, trust me.От долгого сна красоты не прибавится, поверьте.
I knew it. I knew it. That Mulan was a troublemaker from the start!Я знала, я так и знала, эта Мулан всегда была из разряда приносящих беду.
Don't look at me. She gets it from your side of the family.Не гляди на меня, она унаследовала это от твоей родни.
She's just trying to help her father.- Она просто хочет выручить отца.
But if she's discovered, Fa Zhou will be forever shamed.- Но если обман обнаружится, на голову Фа Зу падёт позор.
Dishonor will come to the family. Traditional values will disintegrate.- Честь семьи будет запятнана.
Not to mention, they'll lose the farm.- И у них отнимут их ферму.
My children never caused such trouble. They all became acupuncturists.Мои дети не доставляли таких хлопот, Все они стали специалистами по акупунктуре.
-We can't all be acupuncturists. -No!Но не все же иглоукалыватели.
Your great-granddaughter had to be a cross-dresser!Но только твоя правнучка вырядилась мужчиной.
Let a guardian bring her back.- Пусть хранители вернут её.
Yes, awaken the most cunning.- Разбудим самого хитрого.
No. The swiftest.Нет, проворного.
-No. Send the wisest. -Silence!- Нет, самого мудрого. - Тихо.
We must send the most powerful of all.Надо послать самого могущественного.
Okay, okay, I get the drift. I'll go.Ну ладно, ладно, намёк понял, я готов.
Y'all don't think I can do it. Watch this here.Считаете, я не гожусь? Вот, глядите!
Jump back. I'm pretty hot, huh?Горячий я парень, да?
Don't make me have to singe nobody to prove no point.Как бы не обжечь кого, ненароком.
You had your chance to protect the Fa family.Ты уже охранял семейство Фа однажды.
Your misguidance led Fa Deng to disaster.Из-за тебя Фа Дэнг оказался в беде.
-Yeah, thanks a lot. -And your point is?- Да, спасибо тебе. - К чему вы клоните?
The point is we will be sending a real dragon to retrieve Mulan.А вот к чему! Мы поручим настоящему дракону вернуть Мулан.
What... What... I'm a real dragon!Что, что? Я настоящий дракон!
You are not worthy of this spot. Now, awaken the Great Stone Dragon.Ты не достоин занять это место! Иди разбуди большого дракона!
So you'll get back to me on the job thing?Кажется, иду на повышение.
Just one chance, is that too much to ask?Всего один шанс. Жалко, что ли?
I mean, it's not like it'd kill ya.Можно подумать, что он умрёт.
Yo, Rocky, wake up! Ya gotta go fetch Mulan!Эй, ты, глыба! А ну-ка, сгоняй за Мулан!
Come on, boy! Go get her! Go on!Давай, друг, отправляйся!
Come on.Давай!
Hello?Давай!
Hello!Алло!
Hello!Алло!
Stony?Истукан,
Stony? Man, they're gonna kill me.истукан, ой, они убьют меня.
Great Stone Dragon,Большой каменный дракон,
have you awakened?ты пробудился?
Yes, I just woke up.О, да, я проснулся,
I'm... I'm the Great Stone Dragon. Good morning.я большой каменный дракон! Доброе утро,
I will go forth and fetch Mulan.сейчас я отправлюсь за Мулан!
Did I mention that I was the Great Stone Dragon?И я сказал уже, что я большой каменный дракон?
Go! The fate of the Fa familyИди... Судьба семейства Фа
rests in your claws.в твоих когтях.
Don't even worry about it. I will not lose face.Можете не волноваться, я не ударю в грязь лицом.
My elbow!Ой, мой локоть.
I know I twisted somethin'.Я себе что-то вывихнул.
That's just great. Now what?Вот тебе и на, и что теперь?
I'm doomed,Мне крышка,
and all 'cause Miss Man decides to take her little drag show on the road.И всё из-за того, что эта своевольница затеяла цирк с переодеванием.
Go get her? What's the matter with you?Идти за ней? Да ты в своём уме?
After this Great Stone, Humpty Dumpty mess,После заварухи с этим булыжником
I'd have to bring her home with a medal to get back in the temple.я вернусь в храм, только если её наградят медалью.
Wait a minute. That's it!Стой-ка, конечно!
I make Mulan a war hero, and they'll be begging me to come back to work.Я сделаю Мулан героиней, и они вернут меня на должность хранителя.
That's the master plan. You done it now, man.Гениальная идея, ух, до чего же я умный.
What makes you think you're comin'?А ты-то зачем нужен?
You're lucky?Приносишь удачу?
Do I look like a sucker to you?Ты считаешь, что я идиот?
What you mean, a loser?Что значит неудачник?
How 'bout I pop one of your antennas off, throw it across the yard?Я сейчас оторву тебе ус,
Then who's the loser, me or you?и тогда посмотрим, кто из нас неудачник. Я или ты?
Если видео долго не грузится, выключите VPN