Kristofferson's Rescue
Освобождение Кристоферсона
Fantastic Mr.Fox
Бесподобный Мистер Фокс
(DOOR OPENING)
(MUMBLING)
(SHUSHING)
ASH: Hey.
I can fit through there.Я могу туда пролезть.
Want to know why?- Знаешь, почему?
Why?- Почему?
Because I'm little.Потому что я маленький.
Give me that shoelace.Дай мне шнурок.
(ASH EXHALES)
Psst! Psst!
(WHISPERING) It's me. I'm rescuing you.Это я. Я тебя спасаю.
I have mixed feelings about that.- Не уверен, нравится ли мне это.
I don't blame you.- Я тебя понимаю.
Can you give me a karate lesson real quick?Можешь быстренько дать мне урок карате?
Okay. Stand like this.Ладно. Стань вот так.
Position yourself on the balls of your feet.Обопрись на пятки.
Close your eyes. You weigh less than a slice of bread.Закрой глаза. Ты весишь не больше кусочка хлеба.
I feel there's a tenderness in your eyes, isn't there?Мне кажется, твои глаза выражают нежность, верно?
Yes, I'm right.Да, я прав.
Let's review the principal agility techniques: jumping, flipping, landing.Повторим основные приемы движения: прыжок, поворот, приземление.
MR. FOX: You're a good boy. A little lonely, maybe, but terribly sweet.Ты хороший парень. Немного одинокий, но ужасно милый.
Is your name Spitz? That's German, isn't it?Тебя зовут Шпиц? Это по-немецки, правда?
Now, a rudimentary version of the cyclone chop.А теперь - начальная версия рубящего удара "Циклон".
First, get a running start, which, obviously, I can't do here.Начинаем с разбега, который здесь я осуществить не смогу.
Then, at the destination of the chop,Достигнув цели удара,
lean and thrust into the point of contact, paw open and straight,наклонись и руби в точку контакта, держа лапу открытой и прямой,
then withdraw instantaneously. It's the pull-back that matters.и сразу же отпрянь. Уход имеет большое значение.
The pull-back generates the force of the impact.Он генерирует силу удара.
Got it.Понял.
Yeah, I'm just going to chop this thing right off.Сейчас я срублю этот замок.
(CHANTING)
He's going to do it.Он это сделает.
Why, you're just as sweet as a. . .Ты такой милашка...
(GROWLING)
I thought he said never look a beagle in the eye.Он же сам говорил, что биглю нельзя смотреть в глаза.
(MARTIAL ARTS GRUNTING)
(GASPING)
Did you chop it?- Ты его разрубил?
(SOFTLY) Oh, no. Oh, no.- Только не это. Нет.
(CRASHING)
(GROWLING)
(SNARLING)
(BARKING)
(MR. FOX SCREAMING)
ASH: Kristofferson.Кристофферсон.
Uh, I'm okay.Я в порядке.
I'm okay.- Я в порядке.
I'm sorry.- Прости меня.
That's all right. You were just trying to unlock the apple crate.Ничего. Ты просто хотел открыть ящик из-под яблок.
No. I mean I'm sorry about. . .Нет. Я хотел сказать, прости за...
Oh, you mean from before. The apology you owed me, but never actually said.А, ты имеешь в виду прошлое? Извинение, которое ты так и не принес?
Right. I'm grumpy. I spit. I wake up on the wrong side of the bed.Вот именно. Я мрачен. Я плююсь. Я встаю не с той ноги.
I'm just different, apparently.Очевидно, я не такой как все.
But it won't happen again.Но больше такого не будет.
Kristofferson, I'm sorry.Кристофферсон, прости меня.
Well, that's all right, too.Это тоже ничего.
Throw me the shoelace, please.Бросай шнурок.
(PANTING)
(BARKING FURIOUSLY)
(GASPING)
You okay?Ты в порядке?
(GASPS)
Если видео долго не грузится, выключите VPN