Flooded with Cider
Затопление сидром
Fantastic Mr.Fox
Бесподобный Мистер Фокс
They took everything?Они взяли все?
Let me call you back, Petey.Я перезвоню, Пити.
They could be anywhere.- Они могут быть всюду.
Digging right under our feet.- Копая прямо у нас под ногами.
In a sense, we've only made matters worse.В некотором смысле, мы все испортили.
We should have stayed out of it.Нам не следовало ничего делать.
(GASPING)
(SCREAMS)
I've got an idea.У меня есть мысль.
(PLAYING JAZZ)
I still don't have a signal. Is anybody getting reception?У меня нет сигнала. У кого-нибудь принимает?
BADGER: I don't have any signal, but I've had a problem with that.У меня нет сигнала, но эта проблема у нас давно.
Crisp up those ducks! Drag those chickens! Slow down. We're ahead.Поджарьте этих уток! Кур на медленный огонь! Спокойно. Еще есть время.
Where are the apples? Slice them up and get them in the pan.Где яблоки? Порежьте их и положите в кастрюлю.
I can imagine how painful, even emotionally, that must be for you.Я представляю, какая это травма, даже в эмоциональном плане.
It's not the end of the world.Это еще не конец света.
But how humiliating, having your whole tail blown clean off by. . .Но это так унизительно, хвост полностью отстрелен...
Can we drop it?Сменим тему?
Yeah, really good, sweet, and nice.Да, очень хороший, сладкий и приятный.
(WHISTLES) They say you're a natural. True or false?О тебе говорят, что ты одаренный. Это правда?
Answer the question.Отвечай на вопрос.
True, I guess. Correct.- Наверное, правда. - Правильно.
Get away, Agnes. I need a private word with Kristofferson.Уйди, Агнес. Нам с Кристофферсоном нужно поговорить наедине.
Just a minute. She. . .- Подожди минуту. Она...
I don't mind.- Ничего.
I just had a brainstorm for something fantastic I've got to do.У меня только что возникла гениальная мысль о том, что мне нужно сделать.
But I can't do it alone.Но я один не справлюсь.
I'm not interested. Hear me out.- Меня это не интересует. - Выслушай меня.
No, thanks. Foxes from your side of the family take unnecessary risks.Нет, спасибо. Лисы в вашей семье любят рисковать по пустякам.
Only because they've got guts in their blood. So do we.Только потому, что отвага у них в крови. Так же, как и у нас.
Was I a bit rude to Agnes?- Я грубо обошелся с Агнес?
Yeah.- Да.
I should probably say something. I will in a minute.Наверное, мне нужно с ней поговорить. Я так и сделаю через минуту.
What's the brainstorm?- Что за гениальная идея?
In a nutshell?- Вкратце?
We're going to steal back my dad's tail.Мы выкрадем хвост моего отца.
Whoa! Whew! Hmm. . .
BEAN: Okay, chief.- Готовы, шеф.
Here we go.- Начали.
(CIDER RUSHING)
Well, it took a near catastrophe for all of you to finally take me up on my offerПотребовалась почти катастрофа, чтобы вы, наконец, приняли мое приглашение
to have you over to the flint-mine for dinner.отужинать со мной в кремневом руднике.
Maybe my invitation got lost in the mail.Письмо с приглашением до меня не дошло.
(CHUCKLING) Does anybody know what he's talking about?Кто-нибудь знает, о чем он говорит?
No, Clive's right. In all seriousness, excuse me, B.Нет, Клайв прав. Если серьезно, извини, Би.
We do have these three ugly farmers to thank for one thing.Нам следует поблагодарить этих троих фермеров-уродов за одно.
Reminding us to be thankful and aware of each other.Они напомнили нам, что нужно быть благодарными и помнить друг о друге.
I'll say it again, aware.Повторю, помнить друг о друге.
I don't feel safe.- Что-то мне неспокойно.
That's because we're not.- Еще бы.
You should put your bandit hat on.Надень свою бандитскую шапку.
I don't have one, but I modified this tube sock.У меня ее нет, но я перекроил носок.
We look good.- Хороший у нас вид.
Yeah, we do.- И то правда.
Now, where would you keep a prized tail, if you collected them?Где бы ты хранил ценные хвосты, если бы ты их собирал?
I'd probably hang it over the mantelpiece.- Я бы повесил их над камином.
Right. Good. In fact. . .- Верно. Отлично. Вообще-то...
(SNIFFING) What's that smell?Что это за запах?
Ever tasted one of Mrs. Bean's famous nutmeg-ginger-apple-snaps?Ты когда-нибудь пробовал знаменитое мускатно-имбирно-яблочное печенье?
Well, how do you do?Как поживаете?
They are so warm.Такое теплое.
(BOTH SNARLING)
Uh-oh.
We got it wrong.Мы ошиблись.
It's not over the mantelpiece.Он не над камином.
KRISTOFFERSON: The necktie.Галстук.
(DOOR OPENING)
(SHUSHING)
(WHISPERING) Let's go. Hang on.- Пошли. - Погоди.
Two more. She's there.- Еще два. - Она там.
She can't see.Она нас не видит.
(BOTH GASP)
(BOTH SCREAMING)
Look at each other. Here we are. Wow.Посмотрите друг на друга. Вот они мы. Удивительно.
I've already had too much to drink and I'm feeling sentimentalЯ слишком много выпил и склонен к сентиментальности,
but I'll say something anyway,но все равно скажу то,
which nobody wants to admit, but which is probably true.о чем никто не хочет говорить, но что наверняка правда.
We beat them. We beat those farmersМы их провели. Мы провели этих фермеров
and now we're triumphantly eating their roasted chicken,и теперь мы победоносно поедаем их жареную курицу,
their sizzling duck, their succulent turkey, their foie gras...их хрустящих уток, сочных индеек, печеночный паштет...
Where'd the boys go?Куда пропали мальчики?
Ash! Kristofferson ! Boys!- Эш! Кристофферсон! - Мальчики!
That was crazy. I can't believe what just happened.Это было здорово. Невероятное приключение.
Come on, let's get out of here! Let's go! Where are we?Пошли отсюда! Уходим! Где мы?
Kristofferson?Кристофферсон?
What am I hearing again, baby? What's happening? Am I still paranoid?Что это за шум? Что происходит? Я все еще чересчур подозрителен?
(RUMBLING)
Cider.Сидр.
(ANIMALS COUGHING)
What happened? Something with cider. That was dangerous. Is anyone hurt?Что случилось? Что-то с сидром. Это опасно. Кто-нибудь пострадал?
We're all hurt! My entire flint-mine got demolished!Мы все пострадали! Мой кремневый рудник разрушен!
Apple juice. Apple juice flood.Яблочный сок. Потоп из яблочного сока.
Do a head count. Everybody pick a buddy. Where'd the boys go?Пересчитайте друг друга. Рассчитайтесь по два. Где мальчики?
Ash ! Kristofferson ! Ash !Эш! Кристофферсон! Эш!
ASH: I'm here!Я здесь!
Who's your buddy?- Кто твой друг?
Kristofferson.- Кристофферсон.
Where is he? I don't know.- Где он? - Не знаю.
Why not? I lost him.- Почему? - Я его потерял.
(STAMMERING) You lost him?Ты его потерял?
We were in the kitchen, trying to find the necktie.Мы были в кухне, искали галстук.
What are you talking about?О чем это ты?
It's my fault.Это я виноват.
Where did you get that nutmeg-ginger-apple-snap,Откуда у тебя это мускатно-имбирно-яблочное печенье,
and why are you wearing that fake bandit hat?и почему на тебе фальшивая бандитская шапка?
We went to steal back your tail.Мы хотели выкрасть твой хвост.
(GASPING)
MR. FOX: Kristofferson !Кристофферсон!
Wrap this little mutt in a newspaperЗаверни этого щенка в газету
and put him in a box with some holes punched in the top.и положи в ящик с дырками в крышке.
There's one way out of the sewer, but the manhole cover's closedИз канализации только один выход, но люк закрыт
and a station wagon's parked on it.и на нем припаркован фургон.
Which means, we're permanently stuck down here.Что означает, нам отсюда не выбраться.
You still think we beat them, Foxy?Ты все еще считаешь, что мы их провели, Фокси?
Если видео долго не грузится, выключите VPN