36. Penguins Return

Возвращение пингвинов

Madagascar

Мадагаскар

Oh. Gloria.Глория.
That was not me, okay? That was the boat.Это не я, понял? Это пароход.
- The boat! - The boat?- Пароход! - Пароход?
The boat's come back for us! Come on, guys, we got to flag it down.Пароход пришел за нами. Пошли, надо им посигналить.
There it is!Вон он!
- Hey, over here! - Over here!- Эй, мы здесь! - Сюда!
Over here! Yo!Сюда! Эй!
Melman, give me a lift. Hurry up! Lift me up!Мелман, подними меня. Быстрее! Подними меня!
Help! Help! Help!Помогите! Помогите!
- Oh, my neck. My neck. You guys. - Over here!- Моя шея. Ну вы даете. - Сюда!
- Melman! Steady. This way! - You have no idea how much this hurts.Мелман! Не дергайся. Сюда! Вы не представляете, как это больно.
Hey, boat! We're over here!Эй, пароход! Мы здесь!
Look! It's turning! It's coming back! It's coming back!Смотрите! Он поворачивает! Он идет сюда! Он идет сюда!
Come on! Come on, baby!Давай, иди сюда, детка!
Yes! You guys.Эй! Ну, ребята!
You flag down that boat. I'll get Alex.Вы останавливайте пароход. Я пойду за Алексом.
Whoa! Hold on there.Ого! Стоять.
You cannot go back there by yourself.Тебе нельзя туда одному.
Come on. I know Alex.Да ладно вам. Я знаю Алекса.
He hears we're rescued, he'll snap right out of it.Он узнает, что мы спасены, - сразу нормальным станет.
The people are coming. They can help us.Там люди. Они помогут нам.
Melman's right. The people will know what to do.Мелман прав. Люди будут знать, что делать.
Now, we got to flag down that boat.Пошли, нам еще пароход останавливать.
Now, this is more like it.Вот тут совсем другое дело.
You? Oh, ma... Where are the people?Вы?! Да чтоб вам… Где люди?
We killed them and ate their livers.Мы их убили и съели их печени.
Got you, didn't I?Ты мне поверила, да?
Just kidding, doll, the people are fine.Шучу, куколка, с людьми все в порядке.
They're on a slow lifeboat to China.Они на малоскоростном плоту, плывут в Китай.
Hey, I know you two.Эй, да я вас знаю.
Where's that psychotic lion and our monochromatic friend?А где тот психованный лев и наш монохромный друг?
Marty? He's righ... Where did he go? He was right behind us.Марти? Да он тут… Куда он делся? Он стоял прямо за мной.
He went back for Alex. He's going to get himself killed!Он пошел за Алексом. Его там убьют!
Well, boys, our monochromatic friend's in danger.Ребята, наш монохромный друг в опасности.
Looks like we have a job to do.Похоже, для нас есть работенка.
Captain's log: Embarking into hostile environment.Вахтенный журнал: выходим во враждебное окружение.
Kowalski. We'll need to win the hearts and the minds of the natives.Ковальски. Надо будет завладеть сердцами и умами местных.
Rico. We'll need special tactical equipment.Рико. Нужно тактическое оборудование.
We're going to face extreme peril.Придется идти на крайний риск.
Private probably won't survive.Рядовые, скорее всего, погибнут.
Если видео долго не грузится, выключите VPN