33. Welcome to Madagascar

Добро пожаловать на Мадагаскар

Madagascar

Мадагаскар

Wake up, Mr Alex.Просыпайтесь, мистер Алекс.
Wake up, Mr Alex.Просыпайтесь, мистер Алекс.
Rise and shining.Проснись и пой.
Wakey-waking, Mr Alex!Пора подниматься, мистер Алекс!
Wake up! Alex!Просыпайся! Алекс!
You suck your thumb?Ты палец сосешь?
Where are we? What the heck is going on?Где мы? Что тут происходит?
What do you think? Take it easy.Что вы думаете? Полегче.
- Who built a forest? - Don't be alarmed, giant freaks.- Кто построил лес? - Не пугайтесь, гигантские морды.
While you were asleep,Пока вы спали,
we simply took you to our little corner of heaven.мы перенесли вас в наш уголок рая.
Welcome to Madagascar.Добро пожаловать на Мадагаскар.
- Mada-who-ah? - What?- Мада-чего? - Чего?
No, not whooha. Ascar.Не "чего", а "гаскар".
Marty. It's...Марти. Это же…
Just like my mural back at the zoo.Совсем как моя стена в зоопарке.
Oh, no, fella, that is the real deal right there.Нет, парни, эта штука настоящая.
Look at that, that's not a bad view.Посмотрите. Неплохой вид, да?
That's the thing that you were always looking at, but it's actually there.Это то, на что ты все время смотрел, только теперь оно настоящее.
- That's the real version of.... - How about once around the park?- Это как настоящая… - Давай пробежимся по парку?
Let's get our blood pumping, lungs breathing this fresh air.Разомнем косточки, наполним легкие свежим воздухом.
Who's with me?Кто со мной?!
Naw. I don't think I couldn't. You're IISНет. По-моему, я не могу… Ты вода!
Hey! Want to play around?Эй! Значит, так?
Got you there!Попался!
Come here!Иди сюда!
You're it.Ты вода.
Hey, stop that! Hey, you're crazy!Эй, прекрати! Ну ты сумасшедший!
Okay, Marty, I'm it. I'm it. I'm it. You win.Ладно, Марти, я вода. Я вода. Ты выиграл.
Come on, Alex, get in the groove.Да ладно тебе, Алекс. Соберись с силами.
I haven't eaten in two days.Я уже два дня не ел.
My blood sugar's real low. I just don't have the energy.Очень низкий уровень сахара в крови. Совсем обессилел.
I don't think that's your problem.А мне кажется, проблема в другом.
First of all, that's not how you run in the wild.Для начала, на воле совсем не так бегают.
Let's go. Put the rubber to the road! You just have to let out that inner lion.Побежал. Перебирай копытами! Выпусти льва на свободу.
- Now, who's the cat? - Marty, I really don't...- Кто тут ас? - Марти, я не думаю…
You are, that's who. Come on! Here we go!Ты тут ас. Давай! Пошел!
That's it. Let's build up some steam! You the cat.Вот так. А теперь покажи, на что способен! Кто тут ас?
- Who's the cat? - You the cat.- Кто тут ас? - Ты ас.
- Who's the cat? - You the cat.- Кто тут ас? - Ты ас.
Who's the cat? Who's the cat? Who's the cat? Who's the cat?Кто тут ас? Кто тут ас? Кто тут ас? Кто тут ас?
Who's the cat? Who's the cat? Who's the cat? Who's the cat?Кто тут ас? Кто тут ас? Кто тут ас? Кто тут ас?
I'm the cat!Я ас!
Surprise!Сюрприз!
You're it. You're it! Can't juke the cat. Cat's too quick.Ты вода. Ты вода! Аса не собьешь. Ас слишком быстрый.
I feel like a mile-high pastrami on rye on the fly from the deli in the sky!Я как котлета в облаках, куда хочу, туда лечу!
- Let's go wild! - Now you're talking!- А теперь повеселимся вволю! - Вот это мне нравится!
Man! I feel different.Ух ты! Я теперь совсем другой.
Noogie, noogie, noogie. Noogie, noogie, noogie!Бам, бам, бам. Бам, бам, бам!
Kind of charged up or something.Как заведенный или что-то в этом роде.
- Like you said, baby, it's... - Crackalacking.- Как ты и говорил… - Опупенно.
- Ain't that right, Melman? - Oh, yeah. Oh, yeah.- Мелман, скажи, да? - О, да. О, да.
I'm in heaven.Я на седьмом небе.
You see, Maurice, Alex is now our friend and the foosas are nowhere to be seen.Вот, Морис, Алекс теперь наш друг, а фоссов и не видно поблизости.
It could be said that my plan is working in a very good working kind of way.Можно сказать, что мой план сработал в самом лучшем рабочем виде, так сказать.
Alex. You got to try some of this.Алекс, а ну попробуй вот это.
I feel good. Feel like a king again.Как хорошо. Я снова чувствую себя королем.
King?Королем?
You should see his act.Вы бы только видели его шоу.
Come on, Alex, why don't you show him some of your act?Алекс, покажи им что-нибудь из своего шоу.
Oh. No, I really don't think I couldn't Okay.Да нет, я не могу… Нет проблем.
Ladies and gentlemen. Primates of all ages.Дамы и господа. Приматы всех возрастов.
The wild proudly presents:Воля представляет:
The king.Король.
Alex the lion!Лев Алекс!
E flat, fellas.Ми-бемоль, начали.
Yeah! The king is in the house!Да! Поприветствуем короля!
See, if he is the king, then where is his crown?Если он король, то где его корона? У меня вот есть корона.
I've got a crown.У меня красивая корона.
Got a very nice one. And it's here on my head.Прямо здесь, на голове.
Look at it. Have I got it on?Посмотрите. У меня корона на голове?
Do the roar, man. Do the roar.А теперь выдай "рявк".
Если видео долго не грузится, выключите VPN