17. Shore

Берег

Madagascar

Мадагаскар

Melman?Мелман?
Gloria?Глория?
Marty? Melman? Gloria?Марти?! Мелман?! Глория?!
Marty!Марти!
Melman! Gloria!Мелман! Глория!
Hey, anyone! Hello!Есть кто-нибудь? Ау!
Marty, Melman, Gloria.Марти, Мелман, Глория.
Gloria, Melman, Marty. Marty, Gelman, Gloria. Marty, Melman.Глория, Мелман, Марти. Марти, Гелман, Глория. Марти, Мелман.
Morty, Morty, Gelman. Regis. Kelly.Морти, Морти, Гелман. Реджис. Келли.
Matt, Katie, Al.Мэтт, Кейти, Эл.
Get me out of this thing. Somebody. Hello?Вытащите меня отсюда. Кто-нибудь. Эй!
Get me out of this thing right now!Немедленно вытащите меня отсюда.
Hello? Somebody?Ау! Кто-нибудь?
Melman!Мелман!
Alex? Is that you?Алекс? Это ты?
Melman, I got you. Hang on! Hang on. I got you.Мелман, я помогу. Держись! Держись. Сейчас помогу.
Melman! I got you, buddy.Мелман! Я тебя вытащу.
Wait a sec, Melman. Wait right there.Пять сек, Мелман. Ты подожди.
- What are you doing? - I'm getting you out of the box.- Что ты делаешь? - Вытаскиваю тебя из ящика.
- Relax. - Alex?- Расслабься. - Алекс?
Giraffe, corner pocket!Жираф, угловой!
Here goes nothing!Щас как не двину!
- Wait, wait, wait, wait. - Hold still!- Стой, стой, стой, стой. - Не двигайся!
- Wait, Alex. - Hold still.- Подожди, Алекс. - Не двигайся.
- No, come on. - Here I come!- Пошел!
Look! Look! Look! Look!Смотри! Смотри! Смотри!
It's Gloria. It's Gloria!Это Глория. Это Глория!
Oh, hey, it is Gloria.Ухты, и правда, Глория.
Oh, my...О, боже…
Gloria!Глория!
Gloria!Глория!
Alrighty, boys, fun's over.Все, ребята, повеселились и хватит.
Gloria!Глория!
Alex!Алекс!
- Marty!- Марти?! - Марти!
Yeah! All right! That's right!Ага! Вот так! Поехали!
Left! Left! Left. No, no, your left! Your left! Your left!Левее, левее. Нет, нет, ваше лево! Ваше! Ваше!
Right here's good.Вот тут пойдет.
I don't have anything on me right now. I'll have to get you later.У меня с собой ничего нет. Придется потом отдать.
To you too.И вам того же.
Marty! Marty!Марти! Марти!
Alex!Алекс!
- Alex!- Алекс!
- Al!- Эл
Marty!Марти!
Alex?Алекс!
Marty!Марти!
Oh, sugar, honey, ice tea.Ох ты, е-кэ-лэ-мэ-нэ.
- Hold up! - I'm going to kill you!- Стоять! - Я тебя убью!
- Come here! Don't run away from me! - Calm down!- Иди сюда! Не смей убегать от меня! - Успокойся!
If you keep running, I'm going to just kill you more!Будешь убегать, я тебя еще больше убью!
Oh, look at us.Только посмотрите на нас.
We're all here together. Safe and sound.Мы снова вместе. Целые и невредимые.
Yeah, here we are.Ага, вот мы и здесь.
Where exactly is "here"?А где это "здесь"?
- San Diego. - San Diego?Сан-Диего. -Сан-Диего?
White sandy beaches,Белые песчаные пляжи,
cleverly simulated natural environment, wide-open enclosures.имитация естественной природы, просторные загоны.
I'm telling you, this could be the San Diego Zoo.Я вам говорю, это наверняка зоопарк Сан-Диего.
Complete with fake rocks.С искусственными камнями.
Wow, that looks real.Ух ты, совсем как настоящие.
San Diego? What could be worse than San Diego?Сан-Диего? Что может быть хуже Сан-Диего?
I don't know. This place is crackalacking!Ну я не знаю. Местечко-то прям опупенное!
Oh, I could hang here. I could hang here.Ох, я бы тут завис.
- I'll kill you! - Take it easy!- Я тебя убью! - Эй, полегче!
- Strangle you! - Calm down.- Придушу! - Спокойнее.
Then bury you, dig you up, clone you and kill your clones.Потом зарою, выкопаю, отклонирую и убью всех клонов.
- 20-second timeout. - I'll never talk to you again.- 20 секунд перерыв. - Слова больше тебе не скажу.
Now, look. We're just going to find the people,Слушай меня. Мы найдем людей,
get checked in and have this mess straightened out.зарегистрируемся и уладим весь этот беспорядок.
Oh, great. This is just great. San Diego.Здорово. Это просто здорово. Сан-Диего.
Now I'll have to compete with Shamu and his smug little grin.Мне придется конкурировать с дельфином-кинозвездой.
I can't top that. Can't top it.Мне его не переиграть. Ни за что.
I'm ruined! I'm done. I'm out of the business.Моей карьере конец! Мне конец. Я прогорел.
It's your fault, Marty! You've ruined me.Марти, это ты во всем виноват! Ты меня уничтожил.
Come on, Alex. Do you honestly think I intended all of this to happen?Да ладно тебе, Алекс. Неужели ты, правда, думаешь, что я хотел, чтобы так получилось?
You want me to say that I'm sorry? Is that what you want?Хочешь, чтобы я извинился? Ты этого хочешь?
Okay, I'm...Ладно, я…
He just shushed me.Он на меня цыкнул.
Marty, look, you've got to be just a little bit more und..Марти, ты должен проявить понима…
- Don't you shush me. - Do you hear that? Don't you hear that?- Не смей на меня цыкать. - Слышали? Вы слышали?
Если видео долго не грузится, выключите VPN