Law and Order

Закон и порядок

Isle of Dogs

Остров собак

Life in Uni PrefectureЖизнь в префектуре Уни
returned to a comfortable tranquility.вернулась в спокойное русло.
The Megasaki Dragons ended their winning streak«Драконы Мегасаки» завершили серию победных матчей
with a staggering loss to the Honda Goblins.с треском проиграв «Гоблинам Хонды».
Doggy Chop re-openedДогги-Чоп вновь открыла
all 11 of its domestic factories-все 11 своих внутренних заводов,
and Puppy Snaps resumed productionа Паппи Снэпс возобновила производство
with an improved product.с улучшенным продуктом.
Graft and political corruptionВзяточничество и коррупция
were reduced to sustainable, acceptable levels.упали до устойчивого, приемлемого уровня.
The Dog-Flu serumВакцина от собачьего гриппа
cured every breathing-animal in the region.вылечила всех собак в регионе.
Some say a few lost-dogsПоговаривают, что несколько пропавших собак
continue to roam and scavengeвсё ещё бродят и роются в отбросах
on Trash Island.на Мусорном острове.
However, these rumors remain unconfirmed.Однако, эти слухи остаются неподтверждёнными.
Mayor Atari,Мэр Атари,
we all agree it should be a crimeмы все согласны,
to abuse, beat, murderчто обижать, бить, убивать
or yell at any dog in Megasaki City.или кричать на любую собаку в Мегасаки – это преступление.
That is not the question.Вопрос не в этом.
The question is:Вопрос в том,
what is the appropriate punishment?какое наказание за это следует?
Exactly. And the answer is: Death Penalty.Вот именно. И ответ – смертная казнь.
That seems excessive to us.Нам это кажется чрезмерным.
Possibly. Anyway, we should make itСогласен. Мы считаем уместным
at least 30 days community-serviceназначить месяц общественных работ
and a fine of no less than 250,000 yen.и штраф в размере не менее 250,000 йен.
Meeting adjourned.Заседание окончено.
I'm standing-by, Master Atari.Всегда на страже, хозяин Атари.
So how does it feel to be a former stray?Ну и как тебе быть служебным псом?
I take it one day at a time.Привыкаю потихоньку.
Last week, I nearly be-handedНа прошлой неделе буквально поймал за руку
an industrial lobbyist from West Suzuki.индустриального лоббиста с Западного Сузуки.
They had to give him a blood transfusion.Пришлось делать ему переливание крови.
He probably had it coming.Он это заслужил.
Maybe. Learned any new tricks?Возможно. Выучила какие-нибудь новые трюки?
Actually, yes. Just one.Вообще-то, да. Один.
Can I see it?Можешь показать?
I'm supposed to be jugglingПредполагается, что я жонглирую
ten bowling-pins engulfed in flamesдесятью горящими кеглями
over my tail at this point,с помощью задних лап,
but you just have to imagine that part.но эту часть тебе придётся представить.
I can picture it.Представил.
You still against bringing puppies into this world?Ты всё ещё против того, чтобы рожать щенков в этом мире?
I'll tell you when I get to know you better.Скажу, когда узнаю тебя получше.
Fair enough.Понял.
My friends think I like to fight,Мои друзья считают, что я люблю драться,
but it's just not true.но это неправда.
Sometimes I lose my temper and blow off a little steam,Иногда я выхожу из себя и мне нужно выпустить пар,
but I've never enjoyed it.но я не получаю удовольствия от этого.
I'm not a violent dog.Я не злая собака.
I don't know why I bite.Сам не знаю, почему кусаю.
I'm not attracted to tame animals.Меня не привлекают послушные животные.
Thank you.Спасибо.
Если видео долго не грузится, выключите VPN