Goofball Island Falls

Остров озорства - упал

Inside Out

Головоломка

(RUMBLING)
(JOY SIGHS)
We're going to walk out there? On that?Мы пойдем туда? По этому?
JOY: It's the quickest way back.Это быстрейший путь назад.
But it's right over the Memory Dump.Но он проходит над пропастью забвения.
If we fall, we'll be forgotten forever.Если упадём, про нас навсегда забудут.
We have to do this for Riley. Just follow my footsteps.Нужно сделать это ради Райли. Просто иди за мной.
-Oh, okay. -It's not that high.- Ладно. - Не так уж высоко.
It's totally fine...Всё нормально...
(JOY GRUNTING)
No!Нет!
(GRUNTS)
-(KNOCK ON DOOR) -(DOOR OPENS)
Hey.Эй.
So, uh, things got a little out of hand downstairs.Ситуация вышла из-под контроля.
Do you want to talk about it?Хочешь поговорить?
Come on, where's my happy girl?Ну же. Где моя счастливая девочка?
Monkey. (IMITATING MONKEY GRUNTING)Обезьянка.
Oh, he's trying to start up Goofball.Он пытается задействовать озорство.
DAD: Come on!Давай!
(DAD CONTINUES GRUNTING)
(RUMBLING)
(GRUNTS)
(GASPS) Ah!
Go back! Run, run, run!Назад! Беги, беги!
(JOY PANTING)
(GASPS)
(BOTH PANTING)
What...Что...
I get it. You need some alone time.Понимаю. Тебе нужно побыть одной.
We'll talk later.Поговорим потом.
DISGUST: We have a major problem.- У нас большая проблема.
FEAR: Oh, Joy, where are you?- Радость, где ты?
SADNESS: We lost Goofball Island.Мы лишились острова озорства.
That means she can lose FriendshipОна может лишиться дружбы,
and Hockey and Honesty and Family.хоккея, честности и семьи.
You can fix this, right, Joy?Ты можешь это исправить, правда?
I, uh... I don't know.Я... Я не знаю.
-Oh... -But we have to try.- Ох... - Но нужно попробовать.
Okay, come on.Идём.
(MACHINERY POWERING DOWN)
-Riley's gone to sleep. -Oh...- Райли уснула. - Ох...
Which is a good thing.И это хорошо.
When you think about it becauseСама подумай:
nothing else bad can happen while she's asleep.пока она спит, не может случиться ничего плохого.
We'll be back to Headquarters before she wakes up.Нужно вернуться в головной отдел, пока она не проснулась.
We'll just go across Friendship Island.Пройдём через остров дружбы.
Oh, we'll never make it.- Мы не дойдём!
-Oh, no! -No, no, no!Нет! - Нет, нет.
Don't obsess over the weight of life's problems.Не думай о тяжести жизненных проблем.
Remember the funny movie where the dog dies?Помнишь весёлый фильм, где умерла собака?
Oh, Sadness, we don't have time for this.Печаль, у нас нет на это времени.
We'll just have to go around. Take the scenic route.Мы пойдём вокруг. Панорамной дорогой.
SADNESS: Wait, Joy, you could get lost in there!Радость, ты можешь заблудиться!
Think positive!Побольше уверенности!
SADNESS: Okay. I'm positive you will get lost in there.Ладно. Я уверена, что ты там заблудишься.
Если видео долго не грузится, выключите VPN