Night in the New House

Ночь в новом доме

Inside Out

Головоломка

DAD: What can we do? We've only got capitalЧто можно сделать? У нас капитала
to last a month, maybe two.на месяц или два.
If we can't find investors by then,Если не найдём инвестора,
we're going to have to lay people off.придётся увольнять людей.
Mom! Dad!Мама! Папа!
Come kiss me good night!Поцелуйте меня на ночь!
DAD: I know. I know. MOM: Be right there!ПАПА: Я знаю. Я знаю. МАМА: Сейчас приду!
DAD: We've got to land this, okay?ПАПА: Нам нужно с этим справиться, хорошо?
Did you hear Dad? He sounded really upset.Вы слышали папу? У него был расстроенный голос.
-(VEHICLE PASSING) -(GASPS)
(RUMBLING)
What was that? Was it a bear? It's a bear!Что это? Это медведь? Это медведь!
There are no bears in San Francisco.В Сан-Франциско нет медведей.
I saw a really hairy guy. He looked like a bear.Я видел волосатого парня. Он был похож на медведя.
Oh, I'm so jumpy. My nerves are shot.Я так нервничаю. Нервы на пределе.
Ew! I don't want to hear about your nerves.Фу! Я не хочу слушать о твоих нервах.
I'll tell you what it is. This move has been a bust.Я скажу, в чём дело. Этот переезд - катастрофа.
FEAR: That's what I've been telling you guys!Об этом я вам и говорю!
There are at least 37 things for Riley to be scared of right now.В списке опасностей для Райли - 37 пунктов.
The smell alone is enough to make her gag.Одного запаха хватит, чтобы её стошнило.
ANGER: I can't believe Mom and Dad moved us here!Надо же было маме и папе привезти нас сюда!
Look, I get it. You guys have concerns.Слушайте, я понимаю. У вас есть опасения.
But we've been through worse!Но бывали и худшие времена.
Tell you what, let's make a list of all the thingsДавайте сделаем список того,
Riley should be happy about.чему Райли следует радоваться.
Fine. Let's see, this house stinks, our room stinks.Ладно. Посмотрим. Дом вонючий, комната вонючая.
-Pizza is weird here. -Our friends are back home.- Пицца странная. - Друзья остались дома.
And all of our stuff is in the missing van!- Наши вещи в пропавшем грузовике!
Oh, come on. It could be worse.- Могло быть и хуже.
Yeah, Joy. We could be lying on the dirty floor. In a bag.Да. Мы могли бы лежать на грязном полу. В спальном мешке.
Okay, I admit it, we had a rough start.Признаю, начало не задалось.
But think of all the good things that...Но подумайте о хорошем...
No, Joy. There's absolutely no reason for RileyНет. У Райли нет никаких причин
to be happy right now.быть счастливой сейчас.
Let us handle this.Передай нам управление.
I say we skip school tomorrowПредлагаю прогулять завтра школу
and lock ourselves in the bedroom.и закрыться в комнате.
We have no clean clothes. I mean, no one should see us.У нас нет чистой одежды. Нас не должны видеть.
Yeah, we could cry until we can't breathe.Да. Мы можем плакать до потери дыхания.
We should lock the door and scream that curse word we know.Запрёмся и крикнем ругательство, которое знаем.
-It's a good one! -Now hold on!- Оно классное! - Подождите!
Look, we all have our off days.У всех нас бывают неудачные дни.
-You know... -Hi, honey.Привет, детка.
The Mom bad news train is pulling in.Прибыл поезд плохих новостей.
Toot-toot!Ту-ту!
Still no moving van. (SCOFFS)Грузовик ещё не приехал.
Now they're saying it won't be here till Tuesday, can you believe it?Говорят, приедет только во вторник. Просто невероятно.
Toot-toot-toot!Ту-ту!
-Where's Dad? -On the phone.А где папа? На телефоне.
This new venture is keeping him pretty busy.Новое предприятие отнимает много времени.
I rest my case!Я же говорил!
MOM: Oh, your dad's a little stressed,Папа переживает о том,
you know, about getting his new company up and running.как поставить на ноги новую компанию.
Now for a few well-placed withering scowls.Пришло время злобно нахмуриться.
(SIGHS)
I guess all I really want to say is, thank you.В общем, я просто хочу сказать тебе спасибо.
-Huh? -MOM: You know,Что?
through all this confusion you've stayed...Несмотря на эту неразбериху, ты осталась...
(LAUGHS) Well, you've stayed our happy girl.Осталась нашей счастливой девочкой.
MOM: Your dad's under a lot of pressure,На твоего отца много свалилось,
but if you and I can keep smiling,но если мы с тобой будем улыбаться,
it would be a big help.это очень поможет.
We can do that for him. Right?Мы же можем сделать это для него. Верно?
Whoa.
JOY: Well.Ого. Что ж.
Yeah, sure.Да, конечно.
What did we do to deserve you?Как мы умудрились заслужить тебя?
-Sweet dreams. -RILEY: Good night.- Сладких снов. - Спокойной ночи.
Well, you can't argue with Mom. Happy it is.- С мамой не поспоришь.
Team Happy! Sounds great!- Довольная команда! Отлично!
Totally behind you, Joy.Я с тобой, Радость.
Looks like we're going into REM.Похоже, стадия быстрого сна.
I got Dream Duty, so I'll take careЯ дежурная по снам. Я забочусь о том, чтобы
of sending these to Long Term.отправлять это в долгосрочную память.
JOY: Great day today, guys!Отличный день!
-Oh, sleep well, Team Happy! -(ALL TALKING AT ONCE)Хороших снов, довольная команда!
All right, what's on tonight, Dream Production?Что у нас на сегодня, студия сновидений?
(MUSIC PLAYING)
(TIRES SCREECHING)
Well, this is it. The new place.Ну вот. Новый дом.
(THUNDER CRASHING)
(VOICES MOANING)
Come live with me, Riley. (GRUNTS)Райли, приходи жить со мной.
Somebody order a broccoli pizza?Заказывали пиццу с брокколи?
-Eat me! -I'm organic!- Съешь меня! - Натуральные продукты!
(SIGHS) No! Who is in charge of programming down there?О нет! Кто у них занимается программированием?
I know I'm not supposed to do this, but...Знаю, что не должна этого делать, но...
We are not going to end the day like this.Мы не можем закончить день так.
(RILEY LAUGHING)
Don't you worry.Не беспокойся.
I'm gonna make sure that tomorrow is another great day.Я позабочусь о том, чтобы завтра был прекрасный день.
I promise.Обещаю.
(RILEY GIGGLES)
Если видео долго не грузится, выключите VPN