Deal with the Witch

Сделка с колдуньей

Coraline

Коралина

-OTHER MOTHER: Coraline? -Mom?- Коралина? - Мама?
Coraline! You came back for us.Коралина! Ты вернулась за нами.
Mom!Мама!
(SIGHS WITH RELIEF)
Darling, why would you run away from me?Радость моя, почему ты убежала от меня?
(GASPS)
(LAUGHING)
Where are my parents?Где мои родители?
Gosh, I have no idea where your old parents are.Чёрт возьми, у меня нет мыслей, где сейчас твои старые родители.
Perhaps they've grown bored of you and run away to France.Возможно ты им окончательно надоела и они сбежали во Францию.
They weren't bored of me. You stole them!Я им не надоела! Это ты их украла!
Now, don't be difficult, Coraline.Ну, давай не будем всё усложнять, Коралина.
Have a seat, won't you?Не хочешь присесть?
(GARBLED CHATTERING)
(RAT SQUEAKING)
Mmm.Ммм.
-Why don't you have your own key? -(GARBLED) Only one key.- Почему у тебя нет собственного ключа? - Есть только один ключ.
Shh!Шшш!
The garden squash need tending, don't you think, pumpkin?Садовой тыкве нужен уход, как ты считаешь, тыковка?
(GARBLED) Squish-squash, pumpkin sauce.Хлюп-хлюп, тыквенный соус.
(GLASS SQUEAKING)
Mom?Мама?
Dad?Папа?
(GLASS CONTINUES SQUEAKING)
Where'd she hide you?Куда она вас спрятала?
(BELL TINKLING)
OTHER MOTHER: Breakfast time!Пора завтракать!
(HUMMING)
CORALINE: Be strong, Coraline:Будь сильной, Коралина.
(HUMMING CONTINUES)
Why don't we play a game?Почему бы нам не сыграть?
-I know you like them. -Everybody likes games.- Я знаю, ты любишь игры. - Все любят.
Uh-huh.Ага.
OTHER MOTHER: What kind of game would it be?И что же это за игра?
An exploring game. A finding things game.Игра в исследователей. В ней нужно находить разные вещи.
And what is it you'd be finding, Coraline?И что же ты будешь искать, Коралина?
My real parents.Своих настоящих родителей.
Too easy.Слишком просто.
And the eyes of the ghost children.И глаза детей-призраков.
Huh.Так.
What if you don't find them?И что, если ты их не найдёшь?
If I lose, I'll stay here with you forever and let you love me.Если я проиграю, я останусь здесь навсегда и позволю тебе меня любить.
(CORALINE SIGHS)
And I'll let you sew buttons into my eyes.И пришить к моим глазам пуговицы.
Hmm.Хмм.
And if you somehow win this game?А если ты всё-таки выиграешь?
Then you let me go. You let everyone go.Тогда ты меня отпустишь. Ты всех отпустишь.
My real father and mother,Моих настоящих папу, маму,
the dead children, everyone you've trapped here.мёртвых детей, всех, кого ты сюда заманила.
(EXCLAIMS)
Deal.По рукам.
Not till you give me a clue.Но сначала ты мне дашь подсказку.
Oh, right.Да, точно.
In each of three wonders I've made just for you,В каждом из трёх чудес, которые я тебе сотворила,
a ghost's eye is lost in plain sight.глаз призрака скрыт от невооружённого взгляда.
And for my parents?А про моих родителей?
(CHUCKLES)
Fine. Don't tell me.Ну и ладно. Не говори.
(SIGHS)
It's a deal.По рукам.
(GASPS)
(SIGHS)
What does she mean, ''wonders?''Что она имела в виду под "чудесами"?
Если видео долго не грузится, выключите VPN