Second Dream
Второй сон
Coraline
Коралина
(SQUEAKING)
(SQUEAKS)
(OTHER MOTHER HUMMING)
-Welcome back, darling. -Hi.- Добро пожаловать, дорогуша. - Привет.
So thoughtful of you to send this nice cheddar, Coraline.Так чутко с твоей стороны было прислать этого чудесного Чеддера, Коралайн.
Cheddar? Oh! The mice bait.Чеддер? О! Мышиная наживка.
Would you go fetch your father? I bet he's hungry as a pumpkin by now.Позовешь папу? Бьюсь об заклад он голоден как тыква.
You mean my other father.Ты имеешь в виду моего другого папу.
Your better father, dear. He's out in the garden.Твоего лучшего папу, милая. Он в саду.
But my parents don't have time to garden.Но у моих родителей нет времени на сад.
(SHUSHING)
Mmm!Мммм!
Go on.Иди.
(CORALINE GASPS)
Oh!Оу!
(LAUGHS)
Hey.Эй.
I love your garden!Мне нравится ваш сад!
Our garden, Coraline.Наш сад, Коралина.
(SQUEALING)
Stop tickling me!Хватит щекотать меня!
Daughter in distress.Дочь в опасности.
(TRUMPETING)
(LAUGHING)
Tickle no more, you dragon snappers.Больше не щекотитесь, драконьи зубы.
Well, she says it's time for dinner, breakfast, food.Так, она говорит, что время для ужина, завтрака, еды.
Hop on, kiddo. I wanna show you something.Запрыгивай, дите. Я хочу тебе кое-что показать.
CORALINE: I can't believe you did this.Не могу поверить, что ты это сделал.
OTHER FATHER: Mother said you'd like it.Мама сказала, что тебе это понравится.
Boy, she knows you like the back of her hand.Она тебя знает как свои пять пальцев.
Если видео долго не грузится, выключите VPN