Sentenced to Death
Приговорен к смерти
Aladdin
Аладдин
Jafar?Джафар!
Princess.Принцесса.
Jafar, I'm stuck.
How may I be of service to you?- Джафар, я застрял!
The guards just took a boy from the market, on your orders.- Чем могу служить?
Your father has charged me with keeping peace in Agrabah. Стража схватила юношу с базара. По твоему приказу.
Ваш отец вверил мне поддержание в Аграбе порядка.
- The boy was a criminal. - What was his crime?- Мальчишка - преступник. - В чем его вина?
I can't breathe, Jafar.- Я задыхаюсь. - Ну...
Why, kidnapping the princess, of course.- Ну, как же, он похитил принцессу.
If you could just... That hurt!- Ты бы не мог...
He didn't kidnap me. I ran away. Он меня не похищал, я сама убежала!
Oh, dear. Надо же!
How frightfully upsetting. Had I but known... Какая неприятность. Если бы я знал...
What do you mean? О чем ты?
Sadly, the boy's sentence has already been carried out. Приговор уже приведен в исполнение.
What sentence?- Какой приговор?
Death.- Смертный.
- By beheading. - No.- Ему отрубили голову. - Нет.
I am exceedingly sorry, Princess. Я очень сожалею, принцесса.
How could you? Как ты мог?
So, how did it go? Ну, как всё прошло?
I think she took it rather well. Она приняла это довольно спокойно.
It's all my fault, Rajah. Это всё из-за меня!
I didn't even know his name. Я даже имени его не узнала!
Если видео долго не грузится, выключите VPN